Übersetzung von "искам аз" in Deutsch


So wird's gemacht "искам аз" in Sätzen:

А той каза: Добре, аз ще направя договор с тебе; но едно нещо искам аз от тебе, а именно, че няма да видиш лицето ми, ако не доведеш предварително Сауловата дъщеря Михала, когато дойдеш да видиш лицето ми.
13David sprach: Gut, ich will einen Bund mit dir schließen. Aber eins fordere ich von dir: Du sollst mein Angesicht nicht sehen, es sei denn, du bringst Michal, Sauls Tochter, zu mir, wenn du kommst, mein Angesicht zu sehen.
13 А той каза: Добре, аз ще направя договор с тебе; но едно нещо искам аз от тебе, а именно, че няма да видиш лицето ми, ако не доведеш предварително Сауловата дъщеря Михала, когато дойдеш да видиш лицето ми.
13. David antwortete: Gut, ich will einen Vertrag mit dir schließen; nur das eine verlange ich von dir: Du darfst mir nicht unter die Augen treten, falls du nicht Michal, die Tochter Sauls, mitbringst, wenn du kommst und vor mir erscheinst.
Аз повече не я искам, аз му я дадох.
Ich will sie nicht mehr sehen. Sie gehört ihm.
Отвън е 15 градуса и искам аз първа да пожелая на Антонио Бей честит рожден ден.
Es hat 15 Grad draußen, und ich möchte die Erste sein, die Antonio Bay zum Geburtstag gratuliert.
От къде знаеш какво искам аз?
Woher wissen Sie, was ich will?
Искам аз да ти го доведа, трябва да затварям.
Ich weiß, ich kann mich draufverIassen. Wenn's geht, Iiefer ich ihn persönlich bei dir ab.
В такъв свят искам аз да живея.
Das ist die Welt, in der ich irgendwann leben möchte.
Но знаеш ли какво искам аз с тебе отново да започнем работа.
Aber, weisst Du, was ich meine ist, dass Du und ich wieder zusammenarbeiten sollten.
Прави си плановете и изобщо не слуша какво искам аз.
Sie macht ihre Pläne und hört gar nicht darauf, was ich eigentlich will oder...
Откъде можеш да знаеш, какво искам аз?
Was weißt du schon, was ich will?
Морган, знам че е твой информатор, но искам аз да се заема.
Und, Morgan, ich weiß, er ist dein Informant, aber möchte das still und leise.
Не искам аз или някой от хората ми да изгорят.
Ich will nicht, dass ich oder meine Männer Ärger kriegen.
Искам аз да говоря с него.
Ich würde gern selbst mit ihm sprechen.
Искам аз да го върна, майко.
Ich wäre gern diejenige, die ihn zurückbringt, Mutter.
Знам, че всичко зависи от мен, но какво всъщност искам аз?
Für mich ist das aber keine Lösung. Aber was könnte für mich die Lösung sein?
Не това е проблемът, а какво искам аз.
Das ist nicht das Problem. Es geht darum, was ich will:
Не, искам аз да го направя.
Nein, nein. Ich will es ja tun.
Когато съм с теб не е важно какво или кого искам аз.
Wenn wir zusammen sind, geht es für mich nicht darum, was ich will oder wen ich will.
Искам аз да ти доставям удоволствие.
Alles klar, aber wie wäre es, wenn es dieses Mal nur um dein Vergnügen geht?
Но искам аз да свиря и да пея.
Dabei würd' ich so gerne Pianist sein
Мислиш ли, че искам аз да дойда и да те измъкна оттам?
Denkst du, ich will das alleine tun? Denkst du, ich will herkommen und dich da rauszerren?
Но има неща, които искам аз да споделя с теб.
Das mit deiner Mutter war schwer für dich. Aber ich hätte gern über mich erzählt.
Искам аз да им го кажа, става ли?
Wir möchten es ihnen lieber selber erzählen, ok?
Попита ли ме какво искам аз.
Hast du mich je gefragt, was ich will?
Не, ще изпитват страх от нас, а не това искам аз.
Nein, sie werden uns beide fürchten. Das will ich nicht.
Искам аз да разпитам Ник Лейн.
Ich sollte diejenige sein, die Nick Lane verhört.
Не искам аз да стрелям първа.
Ich will nicht als Erste schießen.
Не е какво искам аз, а моят работодател.
Das möchte ich nicht... aber eher mein Arbeitgeber.
Интересува ме само какво искам аз.
Mich interessiert nicht, was du brauchst, sondern nur, was ich brauche.
Не искам аз да ти отнема всичко.
Und ich will nicht diejenige sein, die dir alles wegnimmt.
Тук не е важно какво искам аз, заместник-директор Купър.
Hier geht es nicht darum, was ich will, Assistent Director Cooper. Nein.
На теб въобще не ти пука какво искам аз, нали.
Dir ist völlig egal, was ich will oder brauche.
Не искам аз да потопя Манхатън.
Ich möchte nicht der Mann sein, der Manhattan versenkt hat.
Не искам аз да съм една от причините.
Ich möchte keiner dieser Gründe sein.
Виж, няма значение какво искам аз.
Das hat nichts damit zu tun, was ich möchte.
Не става въпрос, какво искам аз или пък ти.
Es geht nicht darum, was ich will oder was du willst.
Когато погледна от твоята гледна точка и помисля какво наистина искаш, е по-вероятно ти да ми дадеш това, което истински искам аз.
Wenn ich Ihren Standpunkt einnehme und mir klar wird, was Sie wirklich brauchen, ist es wahrscheinlicher, dass Sie mir geben, was ich wirklich brauche.
И второто - искам аз да си избера тема за ТЕД 2006.
Und zweitens: ICH will das Thema für TED 2006 aussuchen!
Не искам аз да създавам нещо такова, ако то ще изчезне веднага след като напусна поста си."
Ich möchte mich auf so etwas nicht einlassen, wenn es nach meiner Amtszeit rückgängig gemacht wird.“
1.1054921150208s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?