Übersetzung von "и обратно" in Deutsch


So wird's gemacht "и обратно" in Sätzen:

Обичам те до Луната и обратно.
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück.
Ще меря до стената и обратно.
Ich messe ab der Wand da und wieder zurück.
Обичам те до луната и обратно.
Ich lieb dich bis zum Mond und wieder zurück.
Спедицията Вашият европейски транспортен партньор, организира Вашите транспорти на цели товари с камиони от всяка точка на Унгария до всички европейски страни и обратно.
Die Spedition LKW WALTER, Ihr Europa-Transporteur, organisiert Ihre LKW-Transporte (Komplettladungen) von ganz Frankreich in alle Länder Europas und retour.
Може да научиш доколко доволен е някой от живота си, а това наистина не ти дава особена представа за това доколко щастливо живее той живота си, и обратно.
Sie können wissen, wie zufrieden jemand mit seinem Leben ist, und das lehrt sie wirklich nicht viel darüber, wie glücklich er sein Leben lebt und umgekehrt.
Този софтуер предлага решение за потребители, които искат да конвертирате файлове от английски на руски и обратно.
Diese Software bietet eine Lösung für Anwender, die Word-Dateien von Englisch nach Französisch und umgekehrt konvertieren möchten.
Още сега си съберете багажа и обратно в манастира!
Sie packen Ihre Sachen, augenblicklich... und gehen zurück ins Kloster.
Ще те заведа до Ню Йорк и обратно.
Ich bring dich nach New York - und wieder zurück.
Търсенето ми ме отведе от физичното в психологичното, в илюзията и обратно.
Meine Suche hat mich in den Bereich der Physik, der Metaphysik, der Täuschung... und wieder zurückgeführt.
Назад през трапезария Б и обратно нагоре.
Wir müssen zurück und dann durch Speisesaal B... und von da aus weiter.
Толково колкото да стигна до Боневил и обратно.
Was gibt's heute Schönes, Burt? Das ist ein gutes Kiwi-Gericht.
Искате да летим до Овиедо и обратно?
Sie laden uns ein, nach Oviedo und zurück zu fliegen?
Всеки ден ще проверяваме дефилето, от моста надолу и обратно.
Wir werden jetzt jeden Tag das Ufer absuchen, von der Brücke flussabwärts bis hier hin und zurück.
Ако можем да приемем, че може да пътува от миналото в настоящето, и обратно в миналото, тогава не е немислимо, че може да доведе и други с него.
Wenn wir annehmen, dass er aus der Vergangenheit in die Gegenwart, und wieder zurück in die Vergangenheit reisen kann, dann ist es nicht undenkbar, dass er andere mit sich bringen kann.
Ти се завърташе, аз те хващах, а понякога и обратно.
Wir waren ziemlich gut. Du fliegst, und ich fange. Und manchmal fliege ich und du fängst.
Но изглеждаш сякаш си бил в ада и обратно.
Sieht aus, als gingen Sie durch die Hölle. Ja.
Отнема 9 минути до мелницата и обратно.
Man braucht 9 Minuten, um bis zur Mühle und zurück zu fahren.
Мога да бъда там и обратно преди да си казал "presto"
Öffne die Falle und ich bin zurück, bevor du "Presto" sagen kannst.
Изхвърлете всички против нас вън от люковете и обратно на Арката.
Werfen Sie jeden, der uns gegenüber nicht loyal ist, durch die Luke zurück auf die Arche.
Пътувам до Ню Йорк и обратно.
Ich fahr mit dem Zug nach New York und wieder zurück.
Но Джудит... до кариерата и обратно, аз...
Aber Judith... Zum Steinbruch und zurück...
Спедицията Вашият европейски транспортен партньор, организира Вашите транспорти на цели товари с камиони от всяка точка на Литва до всички европейски страни и обратно.
Die Spedition LKW WALTER, Ihr Europa-Transporteur, organisiert Ihre LKW-Transporte (Komplettladungen) von ganz Kasachstan in alle Länder Europas und retour.
Спедицията Вашият европейски превозвач, организира Вашите товарни автомобилни превози (комплектни товари) от цял Ливан до всички европейски страни и обратно.
Die Spedition LKW WALTER, Ihr Europa-Transporteur, organisiert Ihre LKW-Transporte (Komplettladungen) von ganz Syrien in alle Länder Europas und retour.
Спедицията Вашият европейски транспортен партньор, организира Вашите транспорти на цели товари с камиони от всяка точка на Малта до всички европейски страни и обратно.
Die Spedition LKW WALTER, Ihr Europa-Transporteur, organisiert Ihre LKW-Transporte (Komplettladungen) von ganz Turkmenistan in alle Länder Europas und retour.
Спедицията Вашият европейски транспортен партньор, организира Вашите транспорти на цели товари с камиони от цяла Северна Африка до всички европейски страни и обратно.
Die Spedition LKW WALTER, Ihr Europa-Transporteur, organisiert Ihre LKW-Transporte (Komplettladungen) von ganz Tschechien in alle Länder Europas und retour.
Спедицията Вашият европейски транспортен партньор, организира Вашите транспорти на цели товари с камиони от всяка точка на Молдова до всички европейски страни и обратно.
Die Spedition LKW WALTER, Ihr Europa-Transporteur, organisiert Ihre LKW-Transporte (Komplettladungen) vom gesamten Baltikum in alle Länder Europas und retour.
Спедицията Вашият европейски транспортен партньор, организира Вашите транспорти на цели товари с камиони от целия Близък Изток до всички европейски страни и обратно.
Die Spedition LKW WALTER, Ihr Europa-Transporteur, organisiert Ihre LKW-Transporte (Komplettladungen) vom gesamten Nahen Osten in alle Länder Europas und retour.
И обратно, само когато преподавате перспективи, детето ще бъде в състояние да си представя и да се поставя на мястото на някой, който е различен от тях.
Und im Gegenzug wird ein Kind nur dann in der Lage sein sich in die Lage von jemandem zu versetzen, der anders ist als es selber, wenn wir ihm Perspektiven beibringen.
Това е все едно да заредите колата си с бензин през 1998, да изчакате до 2011, и сега да карате до Юпитер и обратно два пъти.
Das ist dasselbe, wie wenn Sie Ihren Wagen 1998 volltanken und dann bis 2011 warten: Jetzt können Sie zweimal zum Jupiter hin- und zurückfahren.
"Къде са отишли?" "До Индия и обратно."
"Wohin sind sie gegangen?" "Nach Indien und zurück."
Това е само твоето тяло, и крилата стават част от тялото ти и обратно?
Es ist nur Ihr Körper, die Flügel werden Teil des Körpers und andersherum?
За щастие, потокът на емисиите от океана към атмосферата и обратно, е малко или много балансиран.
Glücklicherweise ist der Fluss, der Emissionsfluss von den Ozeanen in die Atmosphäre und zurück in etwa ausgeglichen.
Пътят на срязване, който лазерът следваше, минава оттук до летището и обратно.
Und die Schnittkante, an der der Laser entlangliefe, würde von hier zum Flughafen und zurück führen.
Бях полу-парализиран, и обратно у дома в Ню Йорк, използвах инвалидна количка за четири години, през целият колеж.
Ich war nun halbseitig gelähmt. Zurück in New York, benutzte ich vier Jahre lang einen Rollstuhl, die ganze Zeit während des Colleges hindurch.
Всичко, което правя, е да сменям цвета им в следващия кадър, от синьо на черно и обратно.
Die Punkte ändern lediglich ihre Farbe zwischen jedem Einzelbild, von Blau zu Schwarz oder Schwarz zu Blau.
Целият животински свят днес живее върху купчина от бактериален кислород, който се движи в постоянен кръговрат през растения и водорасли; техните отпадъци е нашият дъх, и обратно.
Die gesamte Tierwelt lebt von einem Vorrat bakteriellen Sauerstoffs, der ständig den Kreislauf von Pflanzen und Algen durchläuft. Ihre Abfallprodukte sind unsere Atemluft, und umgekehrt.
И като при въздушния контрол, когато ни минават зад нас ги извикват обратно, и обратно, и обратно.
Und wie von einem Fluglotsen werden sie, während sie an uns vorüberfliegen, zurückgerufen. Immer und immer wieder.
Разговорът за космическата ера няма да е забавен, без да видим едно знаме, отнесено до Луната и обратно, на "Аполо" 11.
Es würde nicht soviel Spaß machen, über das Raumzeitalter zu sprechen, ohne eine der Flaggen zu sehen, die mit Apollo 11 zum Mond hin und zurück getragen wurden.
Това знаме наистина е било отнесено до луната и обратно.
Diese hier wurde also tatsächtlich bis zum Mond transportiert und wieder zurück.
Даваш парите си на Доктори без граница, даваш парите си на Партньори за здраве, а те изпращат там лекари, изпращат дъврен материал, пренасят неща с хеликоптери дотам и обратно.
Ihr gebt das Geld den Ärzten ohne Grenzen, ihr gebt das Geld den "Partners in Health" und die senden ihre Ärzte, und schicken das Bauholz, und die werden die Dinge mit dem Hubschrauber ein- und ausfliegen.
Оттогава никой не е ходил със ски... това е било преди 93 години... от брега до южния полюс и обратно.
Seitdem ist niemand auf Ski - das war vor 93 Jahren - seitdem also ist niemand auf Ski von der Küste von Antarktis zu dem Pol und zurück.
7.2492070198059s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?