Übersetzung von "желаете" in Deutsch


So wird's gemacht "желаете" in Sätzen:

Друго предимство на пазаруването за човешки растежен хормон онлайн е, че повечето сайтове може да показват елементите, които желаете да закупите съгласно цените си в само с няколко кликвания.
Ein weiterer Vorteil für menschliches Wachstumshormon online Shopping ist, dass die meisten Websites Elemente aufweisen können, die Sie gemäß ihrer Preise in nur wenigen Klicks kaufen wollen.
Вие, които желаете да се оправдавате чрез закона сте се отлъчили от Христа, отпаднали сте от благодатта.
Ihr habt Christum verloren, die ihr durch das Gesetz gerecht werden wollt, und seid von der Gnade gefallen.
обработването е неправомерно, но Вие не желаете личните данни да бъдат изтрити, а само използването им да бъде ограничено;
(2) die Verarbeitung unrechtmäßig ist und Sie die Löschung der personenbezogenen Daten ablehnen und stattdessen die Einschränkung der Nutzung der personenbezogenen Daten verlangen;
Ако желаете да получите достъп до този личен албум, можете да питате да ви даде паролата за него.
Wenn Sie sich für dieses private Album interessieren, können Sie SweetMiracle nach dem Kennwort fragen.
когато обработването е неправомерно, но Вие не желаете личните Ви данни да бъдат изтрити, а искате вместо това ограничаване на използването им;
• Die Verarbeitung ist unrechtmäßig, die betroffene Person lehnt die Löschung der personenbezogenen Daten ab und verlangt stattdessen die Einschränkung der Nutzung der personenbezogenen Daten.
36 А Той им казва: Какво желаете да ви сторя?
(Matthäus 14.2) (Matthäus 17.10) (Lukas 7.16) 15 Er sprach zu ihnen: Wer sagt denn ihr, daß ich sei?
21 И ако ходите против Мен и не желаете да Ме слушате, ще наложа върху вас седем пъти повече язви, според греховете ви.
21Und wenn ihr mir zuwiderhandelt und mich nicht hören wollt, so will ich euch noch weiter schlagen, siebenfältig, um eurer Sünden willen.
Сега, прочее, знайте добре, че ще измрете от нож, от глад и от мор на мястото, гдето желаете да отидете, за да пришелствувате там.
22 So sollt ihr denn wissen, daß ihr durch Schwert, Hunger und Pest sterben müßt an dem Ort, wohin ihr zu ziehen gedenkt, um dort zu wohnen.
Ако желаете отлични резултати, трябва да се направят някои корекции.
Wenn Sie hervorragende Ergebnisse wollen, sollten Sie einige Anpassungen vornehmen.
Ако желаете добри резултати, трябва да се направят някои корекции.
Wenn Sie hervorragende Ergebnisse wollen, müssen Sie einige Änderungen vornehmen.
И както желаете да правят човеците на вас, така и вие правете на тях.
Und wie ihr wollt, daß euch die Leute tun sollen, also tut ihnen gleich auch ihr.
обработването на свързаните с Вас лични данни е неправомерно, но Вие не желаете тяхното изтриване;
Die Verarbeitung ist unrechtmäßig, die betroffene Person lehnt die Löschung der personenbezogenen Daten ab und verlangt stattdessen die Einschränkung der Nutzung der personenbezogenen Daten.
И така, всяко нещо, което желаете да правят хората на вас, така и вие правете на тях; защото това е законът и пророците.
12 Alles nun, was irgend ihr wollt, dass euch die Menschen tun, das tut auch ihr ihnen ebenso! Denn dies ist das Gesetz und die Propheten.
б) обработването е неправомерно, но вие не желаете личните ви данни да бъдат изтрити, а изисквате вместо това ограничаване на използването им;
b. die Verarbeitung unrechtmäßig ist und Sie die Löschung der personenbezogenen Daten ablehnen und stattdessen die Einschränkung der Nutzung der personenbezogenen Daten verlangen;
Ако желаете отлични резултати, трябва да се направят някои промени.
Wenn Sie gute Ergebnisse erzielen wollen, sollten Sie einige Änderungen vornehmen.
И тъй, всяко нещо, което желаете да правят човеците на вас, така и вие правете на тях; защото това е същината на закона и пророците.
Behandelt die Menschen stets so, wie ihr von ihnen behandelt werden möchtet. Denn das ist die Botschaft des Gesetzes und der Propheten.«
Ако по-късно вече не желаете да получавате бюлетини, можете да прекратите абонамента по всяко време, като оттеглите вашето съгласие.
Sofern die Verarbeitung der personenbezogenen Daten auf einer erteilten Einwilligung beruht, haben Sie jederzeit das Recht, die Einwilligung zu widerrufen.
Ако желаете, може също да ви предупреди и визуално, когато надвишите ограничението на скоростта, като присветне леко три пъти.
Auf Wunsch kann das Verkehrsschild-Informationssystem auch optisch durch dreimaliges Blinken warnen, wenn Sie eine Geschwindigkeitsbegrenzung überschreiten.
Искайте от мене вино и дарове, колкото желаете, ще дам, според както ми речете; само ми дайте момата за жена.
12Mögt ihr noch so viel an Morgengabe und Geschenken von mir verlangen, ich will's geben, wie ihr es von mir fordern werdet; nur gebt mir das Mädchen zum Weibe!
Така че, вие имате право да се запази за дълго време, както вие желаете.
So haben Sie die Energie für einen langen Zeitraum aufrecht zu erhalten, wie Sie wünschen.
Моля, вземете предвид следното, ако желаете да упражните тези права:
Bitte beachten Sie Folgendes, wenn Sie von irgendeinem dieser Rechte Gebrauch machen wollen:
Ще желаете ли нещо за пиене?
Darf ich Ihnen einen Cocktail bringen?
Когато ме желаете, но вече нямате нужда от мен, ще си тръгна.
Wenn ihr mich wollt, aber nicht mehr länger braucht, dann muss ich gehen.
Защо се борите да ви приемат хора, на които не желаете да приличате?
Wieso um die Gunst von Leuten kämpfen, die man missachtet? Ja.
Ако желаете справка за друга сметка...
Wenn Sie ein anderes Konto überprüfen möchten... 9248#.
39 А у вас има обичай да ви пущам по един на пасхата; желаете ли, прочее, да ви пусна юдейския цар?
39 Ihr habt aber eine Gewohnheit, daß ich euch einen Gefangenen zum Osterfest losgebe; wollt ihr nun, daß ich euch der Juden König losgebe?
Ако желаете страхотни резултати, трябва да се направят някои корекции.
Wenn Sie hervorragende Ergebnisse wollen, müssen Sie einige Anpassungen vornehmen.
Ако желаете да упражните някое от изброените по-долу права, моля да се свържете с нас чрез контактната форма:
Bitte kontaktieren Sie uns entsprechend den oben angegebenen Kontaktinformationen, falls Sie irgendeines der oben angeführten Rechte in Anspruch nehmen möchten.
обработването е неправомерно, но не желаете личните данни да бъдат изтрити, а да ограничите използването им;
Die Verarbeitung ist rechtswidrig und die betroffene Person widersetzt sich der Löschung der personenbezogenen Daten und fordert stattdessen die Einschränkung ihrer Verwendung.
Ако желаете добри резултати, трябва да се направят някои промени.
Wenn Sie gute Ergebnisse wollen, müssen Sie einige Änderungen vornehmen.
Този имейл няма да бъде публично показван и ще бъде използван само ако желаете да получите нова парола или някои новини и служебна информация.
Die Adresse wird nicht veröffentlicht und wird nur verwendet, wenn Du ein neues Passwort anforderst oder wenn Du einstellst, bestimmte Informationen oder Benachrichtigungen per E-Mail zu erhalten.
Ако желаете да упражните някое от правата, изброени по-горе, моля Свържете се с нас.
Wenn Sie eines der oben genannten Rechte ausüben möchten, kontaktieren Sie uns bitte.
Ако желаете да се възползва от това право на потвърждение, може по всяко време да се свържете с нашето лице за контакт или с друг наш служител.
Möchte eine betroffene Person dieses Bestätigungsrecht in Anspruch nehmen, kann sie sich hierzu jederzeit an einen Mitarbeiter des für die Verarbeitung Verantwortlichen wenden.
Ако желаете да прегледате, промените или анулирате вашата резервация, моля вижте имейла с потвърждение и следвайте инструкциите, посочени там.
Wenn Sie Ihre Reisebuchung überprüfen, ändern oder stornieren möchten, nehmen Sie Ihre Bestätigungs-E-Mail zur Hand und folgen Sie den darin angegebenen Anweisungen.
Съдържанието, което желаете да извикате, не съществува или е преместено.
Die Seite, nach der Sie gesucht haben, ist nicht mehr verfügbar oder wurde verschoben.
Без тези бисквитки, не можете да се възползвате от услугите, които желаете.
Ohne diese Cookies können bestimmte Services, die Sie angefordert haben, nicht bereitgestellt werden.
Ние ще приемем, че сте съгласни с това, но можете да се откажете, ако желаете.
Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, gehen wir davon aus, dass Sie damit zufrieden sind.OkPrivacy policy
А Той им казва: Какво желаете да ви сторя?
16 Und er fragete die Schriftgelehrten:Was befraget ihr euch mit ihnen?
Можем да използваме вашата лична информация, за да ви изпратим промоционална информация за трети страни, която смятаме, че може да ви бъде интересно, ако ни кажете, че желаете това да се случи.
Wir verwenden möglicherweise Ihre persönlichen Informationen, um Ihnen Werbeinformationen über Dritte zu senden, die wir für interessant halten, wenn Sie uns mitteilen, dass Sie dies wünschen.
Забравете вашите желания, мили деца, и се молете за това, което Бог иска, а не за това, което вие желаете.
Die heilige Beichte soll der erste Schritt der Umkehr für euch sein. Dann aber, liebe Kinder, entscheidet euch für die Heiligkeit.
● Сертифицирано закалено черно стъкло, черно покритие от неръждаема стомана, ще изпитате стабилността и подкрепата, която желаете.
● Zertifiziertes gehärtetes Klarglas, Edelstahl-Finish-Hardware, klare Premium-Leckdichtstreifen, langlebige Stahlträger, Sie fallen einfach in Ihre entspannende Duschzeit.
Възможно е да ви помолим да ни кажете какво точно желаете да получите или за какво се тревожите.
Wir kontaktieren Sie außerdem möglicherweise zum Einholen weiterer Informationen bezüglich Ihrer Anfrage, um unsere Antwort zu beschleunigen.
Кажете ми вие, които желаете да бъдете под закона, не чувате ли що казва законът?
21 Saget mir, die ihr unter dem Gesetz sein wollt: Habt ihr das Gesetz nicht gehört?
3.7975950241089s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?