Übersetzung von "е добре" in Deutsch


So wird's gemacht "е добре" in Sätzen:

Това е добре, това е добре.
Macht Sinn, oder? Das ist gut.
Това ще е добре за теб.
Ich glaube, das es gut für sie wäre.
Това е добре за теб, нали?
Das macht es leicht für dich, was?
Мислиш ли, че той е добре?
Glaubst du, es geht ihm gut?
Това не е добре за нас.
Er ist nicht gut für uns, Mann.
Сигурен ли си, че е добре?
Bist du sicher, dass sie ok ist?
Това не е добре за теб.
Ich fühle mich nämlich gerade echt schwul.
Той не е добре с главата.
Er ist nicht ganz richtig im Kopf.
Радвам се, че тя е добре.
Ich bin froh, dass sie sicher ist.
Сигурен съм, че той е добре.
Ich bin sicher, es geht ihm gut.
Исках да се уверя, че е добре.
Wollte nur sicher stellen, dass sie okay war.
Трябва да знам, че е добре.
Ich will meinen Bruder finden. Ich muss wissen, dass es ihm gut geht.
Мислиш ли, че тя е добре?
Es ist okay, Emma. Du sorgst dich zu viel.
Само се надявам да е добре.
Ich hoffe nur, dass er okay ist.
Всичко е добре, когато свършва добре.
Ach so, deshalb haben Sie's nicht gemerkt. Jetzt ist ja alles geklärt.
Искам да знам дали е добре.
Ich will nur wissen, wie es ihr geht.
Искам да се уверя, че е добре.
Ich will meinen Sohn sehen. Ich will wissen, dass es ihm gut geht.
Това ще е добре за мен.
Diese Veränderung wird mir gut tun, in Ordnung?
Не знам, но не е добре.
Keine Ahnung, aber das ist nicht gut.
Сигурен съм, че тя е добре.
Ich bin sicher, ihr geht es gut.
Искам да знам, че е добре.
Ich muss wissen, ob es ihr gut geht.
Искам само да знам, че е добре.
Ich will nur sicher sein, dass es ihr gut geht.
Боя се, че не е добре.
Sie ist... nicht ganz auf der Höhe, fürchte ich.
Сигурен ли си, че тя е добре?
Ihr seid sicher, dass es ihr gut geht?
Сигурен съм, че ще е добре.
Ich bin sicher, es wird in Ordnung sein.
Това не е добре за мен.
Und ich werde dabei nicht gut aussehen.
Мислиш ли, че ще е добре?
Denkst du, dass es ihr bald wieder gut gehen wird?
Сигурна ли си, че е добре?
Sind Sie sicher, dass es Alex gut geht? Wird sie.
Просто исках да се уверя, че е добре.
Ich will nur sicher gehen, dass es ihm gut geht.
Това не е добре за никого.
Es wäre für keinen von uns gut.
Мисля, че ще е добре за теб.
Ich glaube, sie könnte gut für dich sein.
О, не, това не е добре.
Oh nein, das ist nicht gut.
Просто искам да знам, че тя е добре.
Ich will nur, dass es meiner Kleinen gut geht.
Просто искам да знам дали е добре.
Ich will nur wissen, ob es ihm gut geht.
На мен ми е добре тук.
Ich fühle mich hier ganz wohl.
Трябва да се уверя, че е добре.
James... Ich weiß. Mary, ich muss sie in Sicherheit bringen.
Това е добре, но не е достатъчно.
Ich glaube, es ist gut. Aber nicht gut genug.
Мисля, че ще е добре за нас.
Ich glaube, es ist gut für uns.
Не знам дали това е добре.
Ich bin nicht sicher, ob das positiv ist.
В безсъзнание е, но е добре.
Sie ist bewusstlos, aber sie hat keine ernsthaften Verletzungen.
Всичко е добре, щом свършва добре.
Am Ende geht immer alles gut aus.
1.2738299369812s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?