Освен ако не е посочено друго, файлът, изложен по-долу, трябва да се инсталира ПРЕДИ Актуализация на системния софтуер на обектива за да може да работи правилно.
Sofern nicht anders angegeben, muss die unten aufgeführte Datei VOR RM-LVR3-Systemsoftware (Firmware)-Update Ver. 2.01 (Mac) installiert werden, damit diese ordnungsgemäß funktioniert.
За да работи този сайт както трябва, понякога запазваме на вашето устройство малки файлове с данни, наричани бисквитки.
Damit diese Webseite richtig funktioniert, legen wir manchmal kleine Dateien – sogenannte Cookies – auf Ihrem Gerät ab.
Аз трябва да върша делата на Тогова, Който Ме е пратил, докле е ден; настъпва нощ, когато никой не може да работи.
4 Solange es Tag ist, müssen wir die Werke dessen vollbringen, der mich gesandt hat. Es kommt die Nacht, da niemand mehr wirken kann.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Ich stehe auf, sobald der Wecker klingelt.
Не мога да го накарам да работи.
Ich bringe das Ding nicht zum Laufen.
Няма начин той да работи за Жакно.
Er würde nie mit Jacqnoud arbeiten.
Костело не може да работи без информацията от източника си в полицията.
Costello kann nicht allzu viel machen, ohne es mit seiner Quelle zu koordinieren, die hier in der SIU sitzt.
Ти ще го накараш да работи.
Sie sorgen dafür, dass er kooperiert.
Той няма да работи за мен.
Von wegen. Für mich arbeitet er nicht.
Представете си животът ни днес, ако тази група учени, вместо да работи над начин за избиването на хора, беше работила над създаването на устойчив, изобилен свят.
Stellt euch vor, wie unser Leben aussehen würde, wenn diese Gruppe von Wissenschaftlern, anstatt an einem Weg, um Menschen zu töten, an einen Weg gearbeitet hätten, eine sich selbst versorgende Welt in Hülle und Fülle zu schaffen.
Никой, изглеждащ като нея, не може да работи тази работа.
Jemand, der Iooks like, die nicht erlaubt sein sollte irgendwo in der Nähe der Kieferchirurgie werden.
Човек, който иска да работи с мен.
Ein Mann, der für mich arbeiten will.
Засега ще накарам робството да работи в моя полза.
Zum jetzigen Zeitpunkt nutze ich dein Sklavendasein zu meinem Vorteil aus.
Излизах с една жена, която отиде да работи в Ню Йорк.
Weggehen ist hart. Meine Exfreundin... bekam einen Job in New York.
Започна да работи с Хектор Саламанка и да планира убийството на Фринг.
In Zusammenarbeit mit einem Mann namens Hector Salamanca plante er, Fring umzubringen.
Беше зает да работи във фабрикат.
Dafür ließ ihm die Fabrikarbeit keine Zeit, Sie Quacksalber!
Може ли "Хермес" да работи 533 дни след края на мисията?
Kann die Hermes 533 Tage länger als geplant funktionieren?
За това искам Маги да работи с мен.
Deswegen möchte ich, dass Maggie mit mir arbeitet.
За да й угодя, ще взема дивачката да работи в кухните.
Um sie zufriedenzustellen, lasse ich den Wildling herein. Sie kann in der Küche arbeiten.
Искаш ли майка ти да работи с него?
Würdest du wollen, dass deine Mom mit ihm arbeitet?
Не може да работи както преди.
Er kann nicht mehr so operieren wie früher.
Но искаш ли двигателят да престане да работи?
Aber wenn du nicht willst, dass der Motor den Geist aufgibt...
Бисквитки За да работи този сайт както трябва, понякога запазваме на вашето устройство малки файлове с данни, наричани бисквитки.
Damit unsere Website ordnungsgemäß funktioniert, legen wir manchmal kleine Dateien – sogenannte Cookies – auf Ihrem Gerät ab.
Ето защо, малки деца, молете се и не разрешавайте на Сатаната да работи във вашия живот чрез недоразумения, неразбиране и неприемане на един друг.
Deshalb, liebe Kinder, erneuert das Gebet in euren Herzen und dann werdet ihr meinen Ruf und meinen lebendigen Wunsch, euch zu helfen, verstehen.
Бисквитки Бисквитки За да работи този сайт както трябва, понякога запазваме на вашето устройство малки файлове с данни, наричани бисквитки.
Damit diese Website ordnungsgemäß funktioniert, platzieren wir manchmal kleine Dateien auf Ihrem Gerät, die als „Cookies“ bezeichnet werden.
Бисквитки За да работи този сайт както трябва, понякога се налага да записваме на устройствата на потребителите малки файлове с данни, наричани бисквитки.
Public service Damit dieses Internetportal ordnungsgemäß funktioniert, legen wir manchmal kleine Dateien – sogenannte Cookies – auf Ihrem Gerät ab.
Софтуерът ви позволява да изберете желания набор от кодеци и може да работи със субтитри.
Die Software enthält eine Reihe von nützlichen Funktionen und ermöglicht es Ihnen, die Untertitel anpassen.
Тази опция няма да работи коректно.
Diese Option wird nicht korrekt funktionieren!
Безплатният пакет настроен да работи с кодеци и видео файлове.
Der komplette Werkzeug, um mit Audiodateien in verschiedenen Formaten zu arbeiten.
Тази опция няма да работи коректно. За съжаление, Вашият браузър не поддържа фреймове.
Leider kann diese Seite bei Ihnen nicht angezeigt werden, da Ihr Browser keine Frames anzeigt.
Тя е частично сляпа, мъжът й не може да работи, и има седем деца.
Sie ist teilweise blind, ihr Mann kann nicht arbeiten, sie hat sieben Kinder.
Това може да работи чудесно за отделния ученик и ви препоръчвам, първо, пробвайте го с децата си, но също така ви препоръчвам да пробвате и сами.
Das kann jetzt gut für einen einzelne Lernenden sein, und ich ermuntere Sie, eine Karte gemeinsam mit Ihren Kindern zu machen aber ich ermuntere Sie alle hier im Publikum auch eine für sich selbst zu machen.
Цитирам: "Религията не изглежда да работи така.
Ich zitiere: "Religion scheint nicht so zu funktionieren.
Ако ви покажа машината, най-вероятно бихте предположили, че начинът да я накарате да работи е да сложите блок на върха на машината.
Würde ich Ihnen diesen Detektor zeigen, würden Sie wahrscheinlich annehmen, dass Sie ihn aktivieren können, indem Sie einen Block auf den Detektor stellen.
Освен това, Мануру имаше туберкулоза, но пак бил принуден да работи всеки ден в тази мина.
Obendrein hat Manuru Tuberkulose und dennoch ist er gezwungen, sich tagein, tagaus in dem Grubenschacht abzuplacken.
За да може тази машина да работи, ви трябват много хора.
Um den Apparat zum Laufen zu bringen, braucht man viele, viele Menschen.
То се случва в класните стаи и училищата и хората, които го оправят са учителите и учениците, и ако премахнеш тази лична преценка, то спира да работи.
Alles geschieht in Klassenräumen und Schulen, und die Leute, die darin involviert sind, sind Lehrer und Schüler, und nimmt man ihnen ihre Urteilskraft, funktioniert es nicht mehr.
Това момиче от Калифорния на 60 започва да работи в Непал за спасяването на малките момичета от домашно робство.
Diese Dame aus Kalifornien begann mit 60 in Nepal zu arbeiten, um junge Mädchen vor häuslicher Sklaverei zu schützen.
(Смях) Тя не трябва да става банкер, например, или да работи на каса.
(Gelächter) Sie sollte zum Beispiel nicht ins Bankwesen gehen, oder an der Kasse arbeiten.
В това време Ной почна да работи земята и насади лозе.
Noah aber fing an und ward ein Ackermann und pflanzte Weinberge.
да изсича камъни за влагане, и да изрязва дърва, и да работи всяка художествена работа.
Edelsteine zu schneiden und einzusetzen, Holz zu zimmern, zu machen allerlei kunstreiche Arbeit.
Господи Иеова, Ти си почнал да показваш на слугата Си величието Си и крепката Си ръка; защото кой и тоя бог, на небето или на земята, който може да работи, както Ти работиш и според Твоите мощни дела?
HERR HERR, du hast angehoben, zu erzeigen deinem Knecht deine Herrlichkeit und deine starke Hand. Denn wo ist ein Gott im Himmel und auf Erden, der es deinen Werken und deiner Macht könnte nachtun?
Защото и когато бяхме при вас заръчахме ви това: Ако не иска някой да работи, той нито да яде.
und daß wir erlöst werden von den unverständigen und argen Menschen. Denn der Glaube ist nicht jedermanns Ding.
5.2335600852966s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?