Übersetzung von "го откри" in Deutsch


So wird's gemacht "го откри" in Sätzen:

Когато старият Ръсел го откри при някакви затворници във Форт Томас и го взе в дома си, даде му името си, този неблагодарник се върна при апачите.
Als der alte Russell ihn zwischen den Armeegefangenen fand, ihn mit heimnahm und ihm einen Namen gab, lief dieser Undankbare davon. Er ging zu den Apachen zurück.
Полицията го откри в апартамента му.
Die Polizei fand es in seiner Wohnung. Oh, mein Gott.
Но накрая мафията го откри и му гръмнаха краката.
Die Mafia fand ihn aber doch. Und hat ihn erschossen.
Очаква срещата с човека, който го откри.
Aber er hat ein wenig Angst. Er möchte den Mann kennenlernen, der ihn entdeckt hat.
Джон Инвъргордън похарчи и последния си цент за о-в Крю и го откри в един чудесен пролетен ден.
Und John Invergordon, der für seinen Traum den letzten Penny opferte... eröffnete Krewe Island an einem vermeintlich strahlenden Frühlingstag.
За какво си мислеше, когато го откри?
Woran dachtest du, als du das errechnet hast?
Е, не бях аз тази, която го откри.
Ich bin überhaupt nie darauf gekommen.
В архива във Валехо ли го откри?
Das stand in den Vallejo-Akten? - Ja.
Поска го откри сред книжата му.
Posca hat sie irgendwo unter seinen Akten gefunden.
Открихме го, всъщност Джеф го откри, скрито в закона за общинската собственост, последна точка.
Nun, Jeff Price hat es entdeckt,... in den Bebauungsanträgen, ganz unten auf der Agenda.
Елън го откри и мисля, че е добро.
Ellen hat uns den verschafft, und ich glaube sie hat einen Volltreffer gefunden:
С какво се хранеше, когато го откри?
Von was hat er sich ernährt, als du es gefunden hast? Alleinlebende, weiße Frauen...
Всъщност, г-н Палмър го откри, забито в рамото на лейтенанта.
Mr. Palmer fand es, eigentlich... eingebettet in der Schulter des Lieutenant.
Но Ричард се върна и го откри живо!
Also is der Ries zurück nach Haus, lebt das Viech einfach noch!
Арманд тъкмо го откри на сървъра ни.
Armand fand es vor wenigen Augenblicken auf unserem Server.
В моя случай беше само един, и ти го откри, така че...
Aber in meinem Fall war es nur der eine. Und ihr habt ihn gefunden, also...
Ясно? Как се почувства, когато го откри до реката?
Wie war das, als du ihn am Fluss gefunden hast?
Какво стана с Рори след като старецът го откри?
Was wird aus Rory, nachdem der alte Mann ihn aufgestöbert hat?
Когато го откри, как разбра, че това е той?
Wie hast du eigentlich gewusst, dass Papa der Richtige für dich ist?
Имаше доказателство и ти го откри.
Der Beweis existierte, und Sie haben ihn gefunden.
Полицията се намеси, но не го откри.
Die Polizei wurde hinzugezogen, fand ihn aber nie.
Леле, радвам се, че и ти го откри.
Wenn diese Krankheit sich ausbreitet, bin ich erledigt.
Помня, когато за пръв път го откри.
Wissen Sie, ich erinnere mich daran, als ihr ihn das erste Mal entdeckt habt.
Не е за вярване, че го откри.
Ich fasse nicht, dass du den gefunden hast.
Бетси го откри, ако трябва да бъдем честни.
Betsy fand sie, wenn ich ehrlich bin, was ich sein möchte.
Ето тук Ани Мари го откри.
Hier hat ihn Anne Marie gefunden.
Търсеше друго убежище, но така и не го откри.
Er hat dann zwar woanders Zuflucht gesucht, aber nie gefunden.
В тялото на хоста ли го откри?
Das war im Körper des Hosts?
Предполагам не го откри с Гудуедър?
Offensichtlich haben Sie ihn nicht bei Goodweather gefunden?
Но мисля, че просто мразех това, че той пръв го откри.
Aber vielleicht habe ich es nur gehasst, dass er zuerst mit seiner Scheiße klargekommen ist.
Беше наречен така, понеже един човек от Израел го откри за първи път и сега той съжалява дълбоко, за това как е нарекал болестта, заради разбира се, уплитането,
Es wurde so benannt, weil ein Typ in Israel es zuerst fand und er bereut es nun zutiefst, die Krankheit so genannt zu haben, da der Name so einen seltsamen Unterton hat.
1.1880180835724s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?