Übersetzung von "го намерите" in Deutsch


So wird's gemacht "го намерите" in Sätzen:

Слезте утре против тях; ето, те възлизат, и ще го намерите при края на долината, пред пустинята Еруил.
Morgen sollt ihr zu ihnen hinabziehen; und siehe, sie ziehen die Höhe von Ziz herauf, und ihr werdet sie treffen, wo das Tal endet, vor der Wüste Jeruel.
Тогава Моисей им каза: Яжте това днес, защото днес е събота Господу; днес няма да го намерите на полето.
Mose sagte: Eßt es heute, denn heute ist ein Sabbat für den HERRN! Heute werdet ihr auf dem Feld nichts finden.
Ако искате да разберете кога е най-доброто време да пътуват до Дюселдорф - можете да го намерите тук: Времето и климата в Дюселдорф
Wenn Sie sich Fragen stellen, wann die beste Zeit für einen Besuch von Balearische Inseln ist, lesen Sie mehr hier: Wetter und Klima in Balearische Inseln.
Така че, където можете да го намерите?
Doch genau wie kann man es erreichen?
И тъй, качете се сега, защото около тоя час ще го намерите.
Geht also hinauf; denn jetzt könnt ihr ihn noch antreffen."
Няма да го намерите и ще умрете.
Du wirst es nicht finden und sterben.
Да го намерите не е всичко.
Das Finden ist nicht alles. Lange nicht.
Знаех, че ако го намерите, тя няма никакъв шанс.
Ich wusste, wenn man diesen Koffer findet, ist alles für sie verloren.
Ако не иска, няма да го намерите.
Wenn er nicht gefunden werden will, haben Sie Pech.
Нали ти каза, че се надяваш вие да го намерите преди той да намери мен?
Sie haben doch gehofft, dass Sie ihn finden, bevor er mich findet. Und das haben Sie.
А това е за Ууди, когато го намерите.
Das ist für Woody, wenn du ihn fi ndest.
Така ще можете ли да го намерите?
Sie können ihn damit finden, stimmt das?
Докато го намерите, Ф-16 остават в очакване.
Bis Sie sie gefunden haben, halte ich meine F-16-Jets in Wartestellung.
Когато го намерите, ще ми кажете ли?
Sagen Sie mir, wenn Sie ihn gefunden haben? Klar.
Ако вие го намерите или полицията, моля, дръжте го надалеч от мен.
Egal ob Sie oder die Polizei ihn zuerst finden, er soll nur bloß von mir fernbleiben.
Трябваше да го намерите и да изчакате да доведа Пътешественика.
Ihr hattet den Auftrag, ihn ausfindig zu machen und dann zu warten, bis ich den Reisenden schicke.
Можете да го намерите, при някой които обича.
Such etwas, das er liebt, und bring es mir.
Минете отпред, ще го намерите по миризмата.
Wenn Sie ihn finden wollen, können Sie vorne rausgehen und dem Geruch folgen.
Смятам, че ще го намерите за напълно легално и необходимо.
Ich glaube, du wirst feststellen, dass dies legal ist vollständig. Und notwendig.
Когато давам примери с хора, не говоря за определен човек и не може да го намерите, когато излезете.
Ich denke, es ist an der Zeit zu sagen, dass wenn ich Beispiele bringe, ich nicht über Personen spreche, die ihr euch schnappen könnt, wenn ihr rauskommt.
Как не можете да го намерите?
Wieso können Sie ihn nicht finden?
Как ще го намерите без адрес?
Wie werdet ihr ihn finden, wenn ihr keinen genauen Standort habt?
Няма да го намерите, освен ако той не пожелае.
Ihr werdet ihn nicht finden, sofern er es nicht wünscht.
Искате кокаин и знаете къде да го намерите.
Ihr wollt Kokain, und ich weiß, wo's das gibt.
Лестър ли ви каза, къде да го намерите?
Hat Lester Ihnen erzählt, wo Sie ihn finden?
И искаш да го намерите, преди да го прави?
Und ihr wollt, dass ich es vor ihm finde?
Обещайте ми, като го намерите, да не го арестувате.
Versprechen Sie mir, wenn Sie ihn finden, verhaften Sie ihn nicht.
А аз знам къде да го намерите.
Und ich weiß, wo er zu finden ist.
Прекарах целия си живот в търсене, само за да го намерите за мен.
Ich habe mehrere Leben danach gesucht, nur damit Sie es für mich finden.
Когато ви наредих да го убиете, вие не можахте да го намерите!
Und als ich euch befahl, ihn zu jagen und zu töten, habt ihr ihn nicht gefunden.
Ще го намерите и ще отидете заедно с него в Ада.
Ihr könnt ihn für uns finden, indem Ihr ihn in der Hölle trefft.
8 И като ги изпрати във Витлеем, каза: Идете, разпитайте внимателно за Детето; и като Го намерите, известете
8 Daraufhin schickte er sie nach Betlehem. Geht und erkundigt euch genau nach dem Kind«, sagte er, und gebt mir Bescheid, sobald ihr es gefunden habt.
Можете да го намерите в бутилки на рафта в магазина и се смесва с други съставки в диетични продукти.
Sie können es in Flaschen auf dem Gestell, auf dem Markt entdecken und auch mit anderen Komponenten in Diät-Plan Formulierungen vermischen.
Ако искате да разберете кога е най-доброто време да пътуват до Бавария - можете да го намерите тук: Времето и климата в Бавария
Wenn Sie sich Fragen stellen, wann die beste Zeit für einen Besuch von Kampala ist, lesen Sie mehr hier: Wetter und Klima in Kampala.
Магазинът до вашата къща продава стереото, което сте избрали, за 200 долара, но ако прекосите града, можете да го намерите за 100.
Der Laden gleich nebenan verkauft genau dieses Autoradio für 200 Dollar, aber falls Sie einmal durch die Stadt fahren, können Sie es für 100 Mäuse bekommen.
Може да го намерите в YouTube - господинът, полегнал на мотоциклет, докато пише SMS-и.
Man kann ihn auf YouTube finden, der Herr, der sich auf einem Motorrad zurücklehnt während er Textnachrichten schreibt.
И като ги изпрати във Витлеем, каза им: Идете, разпитайте внимателно за детето; и като Го намерите, известете ми, за да ида и аз да Му се поклоня.
und wies sie gen Bethlehem und sprach: Ziehet hin und forschet fleißig nach dem Kindlein; wenn ihr's findet, so sagt mir's wieder, daß ich auch komme und es anbete.
1.5423259735107s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?