Übersetzung von "бъде всичко" in Deutsch


So wird's gemacht "бъде всичко" in Sätzen:

За да бъде всичко честно, Джей.
Ich will, dass hier fair gespielt wird.
"Останете с нас, защото всичко ще бъде всичко. "
"Bleibt dran, Leute, denn alles wird schließlich alles sein."
Имаш си кораб и портал, като корабът ти може да бъде всичко, най-често космически кораб.
Man braucht eine Kapsel und ein Portal. Die Kapsel kann alles sein, vermutlich ein Raumschiff.
Зная как обичаш да ти бъде всичко!
Klar. Ich weiß doch, wie du deine Ausrüstung magst.
Ще подпишем документите, за да бъде всичко легално.
Und wir würden gern die Sorgerechts-Papiere unterschreiben und es offiziell machen.
Ще те постава в кино ролка и ще бъде всичко в ред.
Ich würde dich auf Zelluloid bannen, und alles wäre gut.
Нека да ви взема размера, за да бъде всичко точно.
Ich müsste Ihren Finger ausmessen, damit auch alles richtig passt.
Помислете колко струва Сцила и колко усилия положи Селф за да бъде всичко неофициално.
Denken Sie daran, wie lange Self da schon drinhängt... und wieso er das inoffiziell machen wollte.
За да бъде всичко спокойно около подготовката на бар мицвата на Дани...
Wir sollten wirklich vernünftig sein. Kurz vor Dannys Bar Mitzwa...
Сега, лошата новина е, че за да бъде всичко легално, следващият семестър ако някой пита, ти имаш подагра.
So, die schlechte Nachricht ist... aus Rechtsgründen, musst du nächstes Semester... falls jemand fragt, sagen dass du Gicht hast.
Всеки от нас има способността да бъде всичко, което пожелае.
Jeder von Ihnen ist es möglich, zu sein, was immer Sie sein wollen.
Слушай, никой от нас не разбираше каква лудост ще бъде всичко това.
Hör zu... wir ahnten beide nicht, wie verrückt das hier wird.
Също е казвал, че е пълна с парадокси, че може да бъде всичко силна, сладка...
Er sagte auch, dass es sehr widersprüchlich ist. Es kann alles sein. Stark, süß, tödlich.
А колко пъти не си разбирала методите ми, само, за да бъде всичко изяснено?
Wie oft hast du meine Methoden nicht verstanden und irgendwann wurde alles klar?
Знам какво е някой да бъде всичко за теб.
Es ist schwer, jemand Besonderen zu finden, der einem alles bedeutet.
Може да бъде всичко, което се катери по дървета, по-голямо е от катерица, очевидно.
Das könnte fast alles sein, das auf Bäume klettert, aber offensichtlich größer als ein Eichhörnchen.
Може да бъде всичко - списание, книга.
Es könnte alles sein, ein Magazin, ein Buch.
С него ще бъде всичко наред в северните планини.
Wenn ich ihn nach Norden in die Berge bringe, ist er sicher.
Но това ще бъде всичко, нали?
Aber das war's dann. Okay? Ja, klar.
Ами, мисля че това ще бъде всичко.
Ich denke, damit ist alles erledigt.
Шефа отделя допълнително време, за да бъде всичко наред.
Der Chief nimmt sich nur extra Zeit, damit er alles richtig versteht.
Може да бъде всичко което се превръща в..
Kannst du all das sein, zu was du geworden bist, wenn ich hier bin?
И заявили, че всеки може да бъде всичко.
Wo unsere Vorfahren in Frieden zusammenkamen... und erklärten, dass jeder alles sein kann.
Женски татуировки върху ръката, снимки от които ни показватнаистина цялостна и сложна работа, може да бъде всичко.
Weibliche Tattoos auf der Hand, Fotos davon zeigen unswirklich umfassende und komplexe Arbeit, kann alles sein.
Причината може да бъде всичко - от силен страх до отказ да се купи нова машина.
Der Grund kann alles sein, von einem starken Schrecken bis zur Weigerung, eine neue Maschine zu kaufen.
Тя може да бъде всичко, всяко ястие, но е важно тази порция да е миниатюрна.
Es kann alles sein, jedes Gericht, aber es ist wichtig, dass diese Portion in Miniatur ist.
Пръчката може да бъде всичко: Поли и панталони, якета и върхове, шапки и дори обеци.
Gestreift kann alles sein: Röcke und Hosen, Jacken und Oberteile, Hüte und sogar Ohrringe.
Това може да бъде всичко - мост, река, океан, град, затъмнение или наводнение.
Es kann alles sein - eine Brücke, ein Fluss, ein Ozean, eine Stadt, eine Sonnenfinsternis oder eine Flut.
Тя може да бъде всичко - литература, архитектура, живопис, кино и театър, музика, поведение и реч, чинии, дрехи, грим.
Das kann alles sein - Literatur, Architektur, Malerei, Film und Theater, Musik, Sprache und Verhalten, Geschirr, Kleidung, Make-up.
Ястия може да бъде всичко: а тел и хартия, сухи клони, корени, кори, изтъкани от слама, пластмаса.
Einem Draht und Papier, trockene Äste, Treibholz, Rinde, Stroh geflochten, aus Kunststoff: Geschirr kann alles sein.
Това може да бъде всичко - правене на всякакъв вид спорт: сутрешен джогинг, валяк или кънки, ски, туризъм, рафтинг.
Es kann alles sein - jede Art von Sport: Morgens Joggen, Inlineskaten oder Skaten, Skifahren, Wandern, Rafting.
Но ултразвука може да бъде оформен и да бъде всичко между тях двете, понеже е механична сила.
Aber Ultraschall kann die Form von allem dazwischen annehmen, weil es eine mechanische Kraft ist.
И онези опростенчески решения, които имаме понякога, да мислим, че решението ще бъде всичко да се прави ръчно, всъщност не е морално оправдано.
Und die vereinfachten Lösungen, die wir manchmal haben, zu denken, dass alles von Hand zu machen die Lösung ist, ist moralisch wirklich nicht gerechtfertigt.
0.92569804191589s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?