Übersetzung von "бел" in Deutsch


So wird's gemacht "бел" in Sätzen:

Никой не знаеше, че цигуларят бе Джошуа Бел, един от най-талантливите музиканти в света.
Niemand wusste es, aber der Violinist war Joshua Bell, einer der größten Musiker der Welt.
Два дни преди това Джошуа Бел свири в разпродадена зала със средна цена на билета $100.
Zwei Tage vor dem Spielen in der U-Bahn verkaufte Joshua Bell im Theater in Boston bei einem Konzert den Sitzplatz für durchschnittlich $100.
Ще я запиша по системата на Бел и с латинската азбука, а после - на грамофона, за да я пускам по всяко време с транскрипцията пред себе си
Wir lassen sie reden, und ich halte alles fest, erst in Bells Sichtbarer Sprache, danach in Broad Romic. Dann soll sie auf die Walze sprechen, so daß Sie sie abhören können so oft Sie wollen, mit dem Manuskript vor Augen.
Аз съм детектив Едуардс, това е детектив Бел.
Ich bin Detective Edwards, L.A.P.D. Das ist Detective Bell.
Да не защитавате директора си, Уилям Бел?
Schützen Sie Ihren CEO, William Bell?
Ако Бел знае, че я търсим, то това би било причина да я заведе от другата страна.
Wenn Bell weiß, dass wir nach ihm suchen, macht es einen Sinn, dass er sie auf die andere Seite geholt hat.
Д-р Бел, опитвам да се срещна с вас повече от година.
Dr. Bell, ich habe seit eine Jahr versucht sie zu treffen.
Д-р Бел ли ви показа това?
Hat das Dr. Bell Ihnen gezeigt? - Ja.
Само това ли ви каза д-р Бел?
Und das hat Ihnen Dr. Bell gesagt?
Уилям Бел ме премести в друга вселена, за да ме предупреди.
William Bell hat mich in ein anderes Universum gezogen... um mich zu warnen.
Знаеш ли, че някога с Уилям Бел деляхме една лаборатория?
Hast du gewusst, dass ich mal ein Labor teilte mit William Bell?
Уилям Бел ми каза, че човек с този знак ще опита да отвори проход към другата страна.
William Bell sagte mir, dass der Mann mit diesem Zeichen versuchen wird eine Tür von unserem Universum auf die andere Seite zu öffnen.
Да, на децата от експеримента на Уолтър и Бел.
Ja, alle Kinder von Walter und Bells Cortexiphan Experimenten.
Но ако имаме късмет, Уилям Бел ще успее.
Aber, wenn wir Glück haben, kann vielleicht William Bell helfen.
Това е последната воля на Уилям Бел.
Dies schließt den letzten Willen und das Testament von William Bell ein.
Когато Уилям Бел създаде тази компания, той знаеше едно - че мозъкът и умът са способни на много.
Als William Bell diese Firma schuf, wusste er, dass eine Sache wahr sein muss. Gehirn und der Verstand sind zu so vielem fähig.
Да останем тук, в Бел епок, най-великото време за Париж.
Wir sollten bleiben. Die Belle Époque beginnt. Es ist die schönste Zeit, die Paris je erlebt hat.
Биха разменили Бел епок, за да рисуват с Тициан и Микеланджело.
Sie würden die Belle Époque sofort eintauschen, um an der Seite... Tizians und Michelangelos zu malen.
Ти имаше живот, Бел преди... това- приятели... семейство.
Du hattest ein Leben, Belle, vor dem hier. Freunde und Familie.
Останал е в Кехлибара с Уилям Бел.
Er stand neben jemandem namens William Bell.
Ако Бел ги е отвел до вас, откъде да знаем, че цилиндрите са там?
Also... Wenn Bell die Beobachter zu dir geführt hat, wir können wir dann sicher sein, dass die Zylinder sich überhaupt dort befanden?
Бел, съдбата на селото ми зависи от теб.
Belle, das Schicksal meines Dorfs hängt von Euch ab.
Ако някой навреди на Бел, докато ме няма - ще убия всички.
Sollte während meiner Abwesenheit Belle etwas zustoßen, bringe ich Sie alle um.
Първата нощ, Бел останала будна, за да чуе звука на селото.
An den ersten Abenden blieb Belle lange wach und lauschte den ländlichen Geräuschen.
Бел, един ден нищо няма да е от значение, но ти ще растеш, животът ти ще мине.
Irgendwann trennen sich alle Wege. Auch du wirst älter und willst irgendwann weg.
Когато изкачила стълбите, Бел отново осъзнала, че през целия си живот няма да има своя собствена нощ.
Als sie die riesige Treppe hinaufging, bemerkte Belle, dass sie noch nie in ihrem ganzen Leben eine Nacht fern von zu Hause verbracht hatte.
Не можах да го спася, Бел.
Ich konnte ihn nicht retten, Bell.
Можех да сложа водороден двигател, но лабораториите "Бел" го тестваха и имаше проблем с подвижността, претоварването и така нататък.
Wasserstoffperoxid geht auch. Bei Bell Labs Tests mit Raketengürteln gab es Probleme mit Manövrierfähigkeit und Flugdauer.
Дори да е Ники Минаж или Пати Ла Бел?
Entweder mit Nicki Minaj oder Patti LaBelle.
Времето в Бел - точни и подробни прогнози за времето в Бел за днес, утре и седмица.
Wetter in Várzea Grande - genaue und detaillierte Wettervorhersage Várzea Grande für heute, morgen und die Woche.
Това Джошуа Бел да свири инкогнито в метрото беше част от обществен експеримент за възприятията, вкуса и приоритетите на хората, организиран от Уошингтън Пост.
Das Spielen von Joshua Bell in der Metrostation wurde von der Washington Post organisiert als Teil eines Sozial-experiments über Wahrnehmung, Geschmack und Vorrangigkeiten von Menschen.
Това е 1876 година в Бостън, и това е Александър Греъм Бел, който работел с Томас Уотсън над изобретяването на телефона.
Boston, wir schreiben das Jahr 1876, das ist Alexander Graham Bell, der zusammen mit Thomas Watson an der Erfindung des Telefons arbeitete.
Жицата превеждала телефонния сигнал, който по-късно направил Бел популярно име.
Dieser Draht übertrug die Telefonsignale, die den Namen Bell berühmt machen würden.
И така не след дълго, Бел търсел нови технологии, които да оптимизират тяхната революция.
Und deshalb dauerte es nicht lange, bis Bell nach neuen Technologien suchte, um die Revolution zu optimieren.
Арно Пензиас и Робърт Уилсън използвали роговидната антена в лабораторията Холмдел на Бел, за да изследват Млечния път с изключителна прецизност.
Arno Penzias und Robert Wilson benutzten die Hornantenne im Bell Labor in Holmdel, um die Milchstraße mit größter Präzision zu erforschen.
Това е Джошуа Бел, много известен цигулар.
Dies ist Joshua Bell, ein sehr berühmter Geiger.
Въпросът бил: Колко много хората ще харесват Джошуа Бел, музиката на Джошуа Бел, ако те не знаят че слушат Джошуа Бел?
Die Frage ist: Wie sehr würden die Menschen Joshua Bell mögen, die Musik von Joshua Bell, wenn sie gar nicht wüssten, dass sie Joshua Bell zuhörten?
Така той помолил Джошуа Бел да вземе цигулката си за един милион долара в метро станция на Вашингтон, окръг Колумбия, и да застане в ъгъла и да види колко пари ще изкара.
Also brachte er Joshua Bell dazu, seine Millionen-Dollar-Geige mit in eine U-Bahn-Station in Washington D.C. zu nehmen, sich an eine Ecke zu stellen und zu sehen, wie viel Geld er einnehmen werde.
Очевидно, за да се наслаждавате истински на музиката на Джошуа Бел, трябва да знаете, че слушате Джошуа Бел.
Offensichtlich muss man wissen, dass man Joshua Bell hört, um die Musik von Joshua Bell wirklich genießen zu können.
Може би не знаете, че Конан Дойл е посещавал медицинската академия в Единбург, и че неговият герой Шерлок Холмс е вдъхновен от сър Джоузеф Бел.
Vielleicht ist Ihnen nicht bekannt, dass Conan Doyle die medizinische Fakultät hier in Edinburgh besuchte. und sein Charakter, Sherlock Holmes von Sir Joseph Bell inspiriert wurde.
И Конан Дойл, пишейки за него, описва следния разговор между Бел и студентите му.
Conan Doyle, der über Bell schrieb, berichtet das folgende Vorkommnis zwischen Bell und seinen Studenten.
Бел отговаря: "Как пътувахте на ферибота от Бърнтайлънд?"
Bell fragt: "Wie war Ihre Überfahrt mit der Fähre von Burntisland?"
Междувременно точно същата година, в "Бел Лабс" следващата революция бе на път да бъде обявена, на следващия градивен блок.
In der Zwischenzeit wurde im gleichen Jahr bei den Bell Labs die nächste Revolution angekündigt, der nächste Baustein.
И първите ни гости бяха група филантропи от вашия източен бряг (в САЩ -- бел. пр.), и те казаха на Соли, отстрани те му казаха: "Преди дори да излезем да гледаме лъвове и леопарди, ние искаме да видим къде живееш ти."
Und die ersten unserer GŠäste war eine Gruppe Philanthropen von der US-Ostküste, die zu Solly nebenher sagten: "Bevor wir zu den Löwen und Leoparden gehen, wollen wir sehen, wo du lebst."
Самият създател на вселената лично ни е казал, че който жали пръчката си, мрази сина си. Това е в Притчи 13:25 (бел. прев. в православния превод)
Der Schöpfer des Universums hat uns angewiesen, nicht mit der Rute zu sparen, damit wir das Kind nicht verwöhnen. Das steht im Buch der Sprichwörter 13 und 20 und, ich glaube, 23.
По времето, когато бях малък, можеше да получиш телефонни усулуги каквито поискаш, стига да са от Бел.
Es gab eine Zeit, als ich ein Junge war, da bekam man jeden Telefondienst, den man wollte, solange er von Ma Bell kam.
1.5677587985992s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?