Ekonomikas un monetārā komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Nodarbinātības un sociālo lietu komiteju savā rezolūcijas priekšlikumā iekļaut šādus ierosinājumus:
VORSCHLÄGE Der Ausschuss für regionale Entwicklung ersucht den federführenden Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, folgende Vorschläge in seinen Entschließungsantrag zu übernehmen:
VIII SADAĻA EKONOMIKAS POLITIKA UN MONETĀRĀ POLITIKA
TITEL VIII DIE WIRTSCHAFTS- UND WÄHRUNGSPOLITIK
attiecīgā valsts vai teritorija ar attiecīgo dalībvalsti ir saistīta monetārā savienībā, tā ir daļa no attiecīgās dalībvalsts valūtas teritorijas vai ir parakstījusi monetāro konvenciju ar Savienību, ko pārstāv kāda dalībvalsts;
Das betreffende Land oder Gebiet ist mit dem betreffenden Mitgliedstaat in einer Währungsunion verbunden oder Teil seines Währungsgebiets oder hat eine Währungsvereinbarung mit der durch einen Mitgliedstaat vertretenen Union unterzeichnet;
Līguma par Eiropas Savienības darbību 119.–144. pants (ekonomiskā un monetārā politika)
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union – Artikel 119 bis 144 (Wirtschafts- und Währungspolitik)
ņemot vērā sešus ziņojumus, ko Eiropas Parlamenta Ekonomikas un monetārā komiteja (ECON) pieņēma 2010. gada 10. maijā,
unter Hinweis auf die am 10. Mai 2010 von seinem Ausschuss für Wirtschaft und Währung angenommenen sechs Berichte,
Taču no visām sociālajām institūcijām, kurās mēs esam piedzimuši, kuras mūs virza un uz kurām mēs tiekam programmēti, šķiet ka nav otras tādas sistēmas, kura tiktu tik ļoti pieņemta par pašsaprotamu un reizē pārprasta, kā monetārā sistēma.
Von allen diesen sozialen Institutionen, in die wir hineingeboren sind, von denen wir gelenkt und angepasst wurden, scheint kein System als so selbstverständlich angenommen und falsch verstanden worden zu sein, wie das Geldsystem.
Pieņemot gandrīz reliģiskus apmērus, pastāvošā monetārā sistēma pastāv kā viena no vismazāk apšaubītajām ticības izpausmēm.
Indem sie fast religiöse Züge annimmt, existiert die etablierte geldliche Institution als eine der am wenigsten in Frage gestellten Formen von Glauben, die es gibt.
Tomēr monetārās politikas joma attiecībā uz eurozonas dalībvalstīm ir noregulēta LESD VIII sadaļas 2. nodaļā ar virsrakstu “Monetārā politika”.
Allerdings wird der Bereich der Währungspolitik für die Euro-Mitgliedstaaten durch das Kapitel 2 des Titels VIII des AEUV ausgefüllt, das die Überschrift „Die Währungspolitik“ trägt.
ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas (ECB) 2018. gada 11. aprīļa atzinumu par priekšlikumu regulai par Eiropas Monetārā fonda izveidi(3),
unter Hinweis auf den Bericht der fünf Präsidenten (Kommission, Rat, Euro-Gruppe, Parlament und Europäische Zentralbank (EZB)) über die Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion,
Ņemot vērā nopietnos pārbaudījumus, ar ko sastopas ekonomiskā un monetārā savienība, tā ir jāstiprina, lai nodrošinātu ekonomisko un sociālo labklājību, kā arī stabilitāti un ilgstošu pārticību.
Die Wirtschafts- und Währungsunion muss angesichts der grundlegenden Herausforderungen, vor denen sie derzeit steht, gestärkt werden, um das wirtschaftliche und soziale Wohlergehen sowie Stabilität und anhaltenden Wohlstand zu sichern.
Laikā, kad tiek īstenota nestandarta monetārā politika, tālāki caurredzamības uzlabošanas pasākumi ir ārkārtīgi būtiski, lai nodrošinātu pilnīgu atbildību pret sabiedrību.
In Zeiten einer unkonventionellen Geldpolitik sind diese transparenzschaffenden Maßnahmen unerlässlich, um unserer umfassenden Rechenschaftspflicht gegenüber der Öffentlichkeit gerecht zu werden.
Monetārā savienība mums ir jāpilnveido ar ekonomisku savienību.
Wir müssen unsere Währungsunion durch eine Wirtschaftsunion ergänzen.
Euro ir veicis garu ceļu no 20. gadsimta 60. gadu beigām, kad sākotnēji tika apspriesta ekonomikas un monetārā savienība, līdz pat mūsdienām, kad tas kļuvis par vienu no svarīgākajām valūtām pasaulē.
Seit den ersten Diskussionen über eine Wirtschafts- und Währungsunion in den 1960er-Jahren bis in die Gegenwart mit dem Euro als einer der wichtigsten Währungen der Welt hat die Gemeinschaftswährung einen weiten Weg zurückgelegt.
Euro zonas tautsaimniecība, ECB monetārā politika un Eiropas finanšu sektors 2015. gadā
Die Wirtschaft im Euroraum, die Geldpolitik der EZB und der europäische Finanzsektor im Jahr 2015
Ekonomikas un monetārā savienība (EMS) ir dalībvalstu ekonomikas politiku cieša saskaņošana Eiropas līmenī.
Die Wirtschafts- und Währungsunion bedeutet die gegenseitige Abhängigkeit und enge Abstimmung der einzelstaatlichen Wirtschaftspolitiken der EU-Länder.
Padziļināta un taisnīgāka ekonomiskā un monetārā savienība
Wirtschafts- und Währungsunion, wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt
Lai gan monetārā politika nespēj novērst šos ilgāka termiņa faktorus, kas nelabvēlīgi ietekmē tautsaimniecību, tomēr tai jāreaģē uz šo faktoru radīto dezinflācijas spiedienu.
Zwar kann die Geldpolitik diese längerfristigen, die Wirtschaft belastenden Faktoren nicht bekämpfen, sie muss aber dem von ihnen ausgehenden Disinflationsdruck entgegenwirken.
Ja mēs vēlamies, lai ekonomiskā un monetārā savienība būtu sekmīga, mums ir nepieciešams gan vēriens, gan pareiza secība.
Wenn die Wirtschafts- und Währungsunion gelingen soll, müssen wir unsere Ambitionen mit präzise geplanten Maßnahmen verbinden.
Ekonomiskā un monetārā integrācija Eiropas Savienībā ir risinājusies paralēli Eiropas Savienības vēsturei.
Der Prozess der Wirtschafts- und Währungsintegration innerhalb der EU zeigt Parallelen zur Geschichte der Union selbst.
Eurosistēma, ko veido Eiropas Centrālā banka kopā ar to dalībvalstu centrālajām bankām, kuru naudas vienība ir euro, ir euro zonas monetārā institūcija.
Die Europäische Zentralbank und die nationalen Zentralbanken der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, bilden das Eurosystem, die Währungsbehörde des Eurogebiets.
Ekonomiskā un monetārā savienība izpaužas kā ekonomikas un nodokļu politikas koordinācija, kopēja monetārā politika un vienota valūta eiro.
Die Wirtschafts- und Währungsunion umfasst die Koordinierung der Wirtschafts- und Steuerpolitik, eine gemeinsame Währungspolitik und den Euro als gemeinsame Währung.
Monetārā sistēma: 1 eiro = 100 centi
Währungssystem: 1 euro = 100 Schließen
Lai gan eiro un Ekonomiskā un monetārā savienība veidoja stabilu ekonomiskā progresa pamatu, 2008. gada banku krīze un tās sekas ir bijis ārkārtīgi smags pārbaudījums šai sistēmai.
Während der Euro und die Wirtschafts- und Währungsunion eine solide Grundlage für den wirtschaftlichen Fortschritt geschaffen haben, haben die Bankenkrise von 2008 und ihre Folgen das System auf eine schwere Belastungsprobe gestellt.
Ekonomiskā un monetārā savienība – juridiski un politiski dokumenti
Wirtschafts- und Währungsunion – Rechtstexte und politische Texte
Tajā ietilpst ekonomikas un fiskālās politikas koordinēšana, kopīga monetārā politika un vienotā valūta — eiro.
Im Mittelpunkt der WWU stehen die Abstimmung der Wirtschafts- und Steuerpolitiken, eine gemeinsame Währungspolitik und eine einheitliche Währung, der Euro.
Atzinums saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 140. pantu (monetārā savienība).
Stellungnahme nach Artikel 140 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Wirtschafts- und Währungsunion)
Monetārā politika, kuru izvēlas vadošie spēlētāji ekonomikā - it īpaši ASV Federālā rezerve un Ķīnas Tautas banka: divu lielāko pasaules ekonomiku centrālās bankas.
Geldpolitik führender Volkswirtschaften - insbesondere die US-Notenbank und die chinesische Volksbank, die die Zentralbanken der beiden größten Volkswirtschaften der Welt sind.
Pašreizējā stabilā ekonomikas izaugsme iedrošina mūs virzīties uz priekšu, lai nodrošinātu, ka mūsu ekonomiskā un monetārā savienība ir vienotāka, efektīvāka un demokrātiskāka un ka tā darbojas visu mūsu iedzīvotāju labā.
Dank des robusten Wirtschaftswachstums können wir heute weiter voranschreiten und Maßnahmen für eine enger vereinte, effizientere und demokratischere Wirtschafts- und Währungsunion ergreifen, die allen Bürgerinnen und Bürgern zugutekommt.
Ekonomikas un monetārā savienība (EMS) ir būtisks solis ES valstu ekonomikas integrēšanā.
Die Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) stellt einen wichtigen Schritt in der Integration der EU-Wirtschaften dar.
Patiesa ekonomikas un monetārā savienība: papildu tiesību akti, lai uzlabotu stabilitāti, pārredzamību un patērētāju tiesību aizsardzību finanšu nozarē, kuru pamatā jo īpaši būs patiesas ekonomikas un monetārās savienības projekts.
Eine echte Wirtschafts- und Währungsunion: neue Rechtsvorschriften für mehr Stabilität, Transparenz und Verbraucherschutz im Finanzsektor, insbesondere nach Maßgabe der Pläne für eine echte Wirtschafts- und Währungsunion;
Ik reizi, kad tiek izvērtēta euro zonas monetārā politika, ECB ir vienīgais partneris sarunās ar šīm organizācijām.
Wann immer die Geldpolitik des Euroraums auf dem Prüfstand steht, ist die EZB bei Gesprächen mit diesen Organisationen deren einzige Ansprechpartnerin.
a) attiecīgā valsts vai teritorija ar attiecīgo dalībvalsti ir saistīta monetārā savienībā, tā ir daļa no attiecīgās dalībvalsts valūtas teritorijas vai ir parakstījusi monetāro konvenciju ar Savienību, ko pārstāv kāda dalībvalsts;
a) Das betreffende Land oder Gebiet ist mit dem betreffenden Mitgliedstaat in einer Währungsunion verbunden oder Teil seines Währungsgebiets oder hat eine Währungsvereinbarung mit der durch einen Mitgliedstaat vertretenen Union unterzeichnet;
Ekonomikas un monetārā savienība un eiro
Wirtschafts- und Währungsunion und der Euro
Mums pilnībā jāizveido ekonomiskā un monetārā savienība.
Wir müssen die Wirtschafts- und Währungsunion vollenden.
1992. gadā dalībvalstis parakstīja Māstrihtas līgumu, kas pavēra ceļu EMS izveidei trijos posmos (Ekonomikas un monetārā savienība).
Im Jahr 1992 unterzeichneten die Mitgliedstaaten den Vertrag von Maastricht, der den Weg für die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion in drei Schritten ebnete.
Padziļināta un patiesa Ekonomikas un monetārā savienība
Eine enge und echte Wirtschafts- und Währungsunion
Kas ir ekonomikas un monetārā savienība?
Was ist die Wirtschafts- und Währungsunion?
Monetārā politika ir centrālās bankas pieņemtie lēmumi, lai ietekmētu naudas cenu un pieejamību tautsaimniecībā.
Unter Geldpolitik versteht man die Entscheidungen einer Zentralbank, die darauf abzielen, die Kosten und die Verfügbarkeit von Geld in einer Volkswirtschaft zu beeinflussen.
Tie pastiprina cits citu, un visi četri ir nepieciešami, lai ekonomiskā un monetārā savienība kļūtu pa īstam stabila un droša.
Sie verstärken sich gegenseitig und sind allesamt notwendig, damit die Wirtschafts- und Währungsunion vollkommen solide und sicher werden kann.
Regulatīvās reformas finanšu tirgos, prātīga monetārā politika un jaunā uzraudzības struktūra, ko sniedz Banku savienība, ir sekmīgi atjaunojušas finanšu stabilitāti.
Durch eine Reform der für die Finanzmärkte geltenden Vorschriften, eine verantwortungsvolle Geldpolitik und die neue, mit der Bankenunion geschaffene Überwachungsstruktur ist es gelungen, die Finanzstabilität wiederherzustellen.
c) monetārā politika attiecībā uz dalībvalstīm, kuru naudas vienība ir euro,
c) Währungspolitik für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist,
0.38131809234619s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?