Translation of "ドア" in English


How to use "ドア" in sentences:

ドアを壊すんじゃなく 彼らは キーパッドを外した そして配線し それからまた逃げる時に キーパッドを取り付けた
Rather than break down the door, they've unscrewed the keypad, they wired in and then reattached it on their way out.
{a1pos(110, 268)} ドアを開いて そこから抜け出したい {a1pos(129, 268)} だが いざ開くと 元の場所に戻る
There's a door and you want to go through it to get away from it, so you do and it leads you right back to that moment.
でもコーランのドアの把手を やっとつかんだように思う度 「わかった」と感じても 一晩で忘れてしまい 翌朝に戻ってきては どこに迷い込んだのだろうと思うのです
But every time I thought I was beginning to get a handle on the Koran -- that feeling of "I get it now" -- it would slip away overnight, and I'd come back in the morning, wondering if I wasn't lost in a strange land.
マドリードでは、マリア・ゴンザレスが ドアの前に立ち 赤ちゃんが泣きわめくのを聞きながら 眠りにつくまで泣かせておくか 抱き上げてあげるべきか 考えています
In Madrid, Maria Gonzalez is standing at the door, listening to her baby crying and crying, trying to work out whether she should let it cry until it falls asleep or pick it up and hold it.
そして彼らが あなたの心を傷つけ 戦いや憎しみを ドアの隙間から押し込み 皮肉や敗北の パンフレットを 街角で渡そうとするなら あなたたち私のママに 会うべきだわって言うのよ」
And when they finally hand you heartache, when they slip war and hatred under your door and offer you handouts on street-corners of cynicism and defeat, you tell them that they really ought to meet your mother.
もともと ルートマスターのバスは 後部にある乗降口に ドアはありませんでした 今や ルートマスターのバスは すべてカリフォルニアにあるため
Because the original Routemaster bus that some of you may be familiar with, which had this open platform at the back -- in fact, I think all our Routemasters are here in California now actually.
(笑) 1歳半の息子が浴室のドアを 叩いています 私が締め出したからです (笑) 息子も涙を流して泣いていました
(Laughter) My one-and-a-half-year-old was banging on the bathroom door -- because I locked them out, you know -- (Laughter) crying, tears running down his face.
結局それは まさに私が求めていたことです それは すなわち 死にまつわるものというより 次に何が起きようとも ドアを開けて 招き入れる儀礼なのです
Turns out to be just what I was looking for: a ritual that's less about dying and more about opening the door to whatever comes next.
経済が破綻し 生き残るために 人形 靴紐 窓 ドア あるものは何でもを売り払った時代です 彼女らの稼ぎこそが 多くの人の生死を 左右したのでした
And at a time of economic collapse when people sold baby dolls and shoe laces and windows and doors just to survive, these girls made the difference between survival and starvation for so many.
地図の内容は様々な目印になるもの ドアや 窓 人間や 家具などで それらの目印に対する 自分の位置を把握します グローバル座標系は使っていません
What that map consists of are features -- like doorways, windows, people, furniture -- and it then figures out where its position is, with respect to the features.
ドアに入りましょう 広間でしょうか ホールでしょうか とにかく入って 差し込む光を よく見ましょう
Step over the threshold of your door into your foyer, your hallway, whatever's on the other side, and appreciate the quality of the light.
(拍手) だからこの少女達が 父親達と繋がれるようにすることは 私にとって特別大事なことで 有刺鉄線の柵や鉄のドアで 離れている場合は特にです
(Applause) And that is why it is extremely special for me to make sure that these girls are connected to their fathers, especially those who are separated because of barbed wires and metal doors.
人質の男性たちが 深刻で不安の伝わる会話をします 一方で この映画の女優の 一番の見せどころは 「あなた ベッドにくる?」と ドアの隙間越しに言うシーンです
We've got quite a few scenes of the men having deep, angst-ridden conversations in this hideout, and the great moment for one of the actresses is to peek through the door and say, "Are you coming to bed, honey?"
私が大変良いと思うのは トイレが臭わずに― 家の中にあって ドアに鍵がかかることです そして話題にしないように 口にも鍵をかけてきました
But I think that it's so good — it doesn't smell, we can put it in our house, we can lock it behind a door — and I think we've locked it out of conversation too.
なぜなら インドネシアでどれだけの子どもが ワクチンを接種しているかどうかの情報は インターネット上にはなく ドアをノックして歩くしかないからです 数万軒の家を回ることもあります
Because the only way we can actually find out how many children were vaccinated in the country of Indonesia, what percentage were vaccinated, is actually not on the Internet, but by going out and knocking on doors, sometimes tens of thousands of doors.
そして再びこんなことがありました 当時住んでいた ― ブルックリンのアパートのドアを叩く音がして 開けてみたら ピザの箱を持った 配達の人が立っていたの ピザなんて注文していないのに
And again, I get that feeling when we get a knock on the door of our apartment in Brooklyn, and my sister and I find a deliveryman with a box of pizza that we didn't order.
この建物には 小さな入口が 1つあるだけで そこを 3, 000人もの住人が 1つのドアから出入りします
There's only one little entrance to the entire building, and the 3, 000 residents come in and out through that single door.
窓やドアの向こうから 幼い子供たちが こちらを覗き見ており マココは人で 溢れている一方で 実は 何より驚くのが 全ての建物が子供で 溢れていることです
Behind every window and door frame, you'll see a small child peering back at you, and while Makoko seems to be packed with people, what's more shocking is actually the amount of children pouring out of every building.
そこで 一行を彼の家に 連れて行くことになりましたが そこで 一行を彼の家に 連れて行くことになりましたが この時 丁度ソリーの奥さんが 英語を習っていて 自宅のドアを開ける時の 決まり文句は 「こんにちは 愛してる」
So we took them up to his house, and this visit of the philanthropist to his house coincided with a time when Solly's wife, who was learning English, was going through a phase where she would open the door by saying, "Hello, I love you.
その時は 母は 居間のドアを閉め 私は想像しました 居間で何か摩訶不思議な事が 起きているのではないかと
She would shut the door to the living room, and I imagined magical things happened in that room.
受付センターで仕事をしている時でも 受刑者たちが駐車場から 騒々しくやって来る物音や 監房のドアを揺さぶったり 叫んだり 監房を壊そうとする音が 聞こえました
When I went to work at our receptions center, I could actually hear the inmates roiling from the parking lot, shaking cell doors, yelling, tearing up their cells.
父はルートンに戻っており 82歳になっていました 私は30数年間 会っていませんでした 父がドアを開けると そこにいたのは この背の小さな 目に柔らかい笑みを浮かべた男性でした 父が微笑むのを見たことが それまでありませんでした
He was back in Luton, he was now 82, and I hadn't seen him for 30-odd years, and when he opened the door, I saw this tiny little man with lambent, smiling eyes, and he was smiling, and I'd never seen him smile.
初めて博士のお宅にお邪魔したとき 家中を案内してもらい 美術館レベルの芸術作品が 何百と並んでいました そして あるドアの前で立ち止まりました 博士がそれは誇らしげに 「さあこの先はレジスタンス作品だ」
On the occasion of my first visit, we toured his house and we saw hundreds of works of museum quality, and then we paused in front of a closed door and Dr. Robicsek said, with obvious pride, "Now for the piece De resistance."
と言ってドアを開け 入ったのは 6メートル四方の窓のない部屋で 床から天井まで壁一面ぎっしり マヤ陶器のコレクションで 埋まっていました
And he opened the door and we walked into a windowless 20-by-20-foot room with shelves from floor to ceiling, and crammed on every shelf his collection of Mayan ceramics.
前進するためには 始めに戻ることも必要かもしれません 私が子供の頃 シカゴの南の 貧しい地区にある 我が家のドアをノックした あの小児科医 患者の家々を見て回ってくれた 私達のための公僕だったあの医師を 思い出します
To move forward, we may have to find our way back to that pediatrician who would knock on my family's door on the South Side of Chicago when I was a kid, who made house calls, who was a public servant.
2週目の間 我が家の隣人は 家の玄関ドアを開け キッチンの床めがけてピザを投げ込んで こう言いました 「ここで食事が必要かもね」
It was during week two that our neighbor next door opened up our door and threw a pizza across the kitchen floor, saying, "I think you people might need food in there."
黒人青年を見ると 向かい側の通りへ避け ドアの鍵を閉めきり 財布を握りしめる いまだにそんな人々もいるのを 知っていますか?
You know that part of us that still crosses the street, locks the doors, clutches the purses, when we see young black men?
私がその刑務所を初めて訪れた時 南京錠の音も ドアの閉まる音も 独房の鉄格子の音も その他想像していた物事全てにも 驚きませんでした
The first time I visited the prison, I was not surprised by the noise of the padlocks, or the closing doors, or the cell bars, or by any of the things I had imagined.
ある放課後のこと 彼がその家をふと見ると ドアの番号は 少しくずしたスタイルだと気が付いた なぜ これまで 話しかけなかったのだろう 彼女に招き入れられた59は 口をあんぐり
So one day after school he went into a house As he noticed the slightly wonky numbers on the door, He wondered why he’d never introduced himself before, As she let him in, his jaw dropped in awe.
私は周りのものに 注意を払っています 職場はミッドタウンの高層ビルにあって 毎晩オフィスから出る時にやっているのが このボタンを押すことで 大きくて重たいガラスのドアが開いて エレベーターに乗ることができます
But also, being alive to my surroundings, I work in a high-rise in Midtown, and every night, before I leave the office, I have to push this button to get out, and the big heavy glass doors open and I can get onto the elevator.
男性の同僚は 私が『休暇』を 取ったことに不満を持っており 私が搾乳している時に わざとドアを開け放して 受刑者と一緒に 廊下に立っていました」
A male coworker was annoyed that I had been out on 'vacation, ' so he intentionally opened the door on me while I was pumping breast milk and stood in the doorway with inmates in the hallway."
私は文字通り 乾燥した水草を手に持ち コミュニティの人たちで ホテイアオイの茎を編み ロープにする方法を教えてくれる人を 一軒ずつ ドアをノックして探しまわりました
So I literally took my dried weeds in hand, there were several more of them, and went knocking from door to door to find out who could teach me how to weave these water hyacinth stems into ropes.
その場で見ようとする人が あまりにも多く 500万人が礼拝堂の 小さなドアをくぐりますが それは私たちが今 経験したのとは まったく違うのです
Too many people want to see this there, and the result is five million people going through that tiny door and experiencing it in a completely different way than we just did.
腕の筋肉だけでは ドアを開けるのに十分な力を 生み出すことはできません そんな時 脳は他の筋肉に 協力要請を出すのです
At this point, your arm muscles alone won't be able to generate enough tension to pull it open, so your brain appeals to other muscles for help.
私はまさにドアを出るところで しかも すでに遅れていたのですが 「ママ 遊ばない?」 と娘は言います
I'm on my way out the door, I'm late, and she says, "Momma, want to play?"
私たちは彼らに 街中を案内しました 最後の客に別れを告げ ドアの鍵をかけた後 ブライアンと私は 顔を見合わせました
We took them on adventures around the city, and when we said goodbye to the last guest, the door latch clicked, Brian and I just stared at each other.
問題を解決する方法を 全部知っているわけでもありません ただ これだけはわかっています オハイオ州南部では 今この瞬間も ある子供が 不安そうに 父親の帰りを待ち お父さんがドアを開けた時 しらふか 酔って千鳥足か 気をもんでいます
I don't know all of the solutions to this problem, but I do know this: in southern Ohio right now, there's a kid who is anxiously awaiting their dad, wondering whether, when he comes through the door, he'll walk calmly or stumble drunkly.
ある日 花を手に 知らない人の家へ行き ドアをノックして 言いました 「ねえ お宅の裏庭に この花を植えてもいいですか?」
So one day I went to a stranger's house, I had this flower in my hand, knocked on the door and said, "Hey, can I plant this flower in your backyard?"
みんな外で昼を食べに行くと ドアは開いていて 大抵 雨が降っているので 戻ってきます 中のほうがいいようです
My guys go out for lunch. The door's open. They come back in, because it's normally raining and they prefer to stay in.
やがて鍵は コートのポケットや ドアの横のテーブルの上ではなく 冷蔵庫の中から出てくるようになります それか 鍵を見てこう考えます 「これは何をするものだっけ?」
Instead of eventually finding your keys in your coat pocket or on the table by the door, you find them in the refrigerator, or you find them and you think, "What are these for?"
それでドアは閉められました 途方もなく寒い日で 考え始めたんです 「もし 僕が映画の脚本を書いているとしたら 映画の主人公はどうするだろう?」って
So I was -- The door was being slammed in my face, it's incredibly cold, and I'm trying to think, "What would the hero do in a movie, if I was writing this as a movie script?"
医師はここで席を外し 私の担当になるかもしれない 外科医と話しに行きました ドアの向こうから 私をまるで子供扱いした 話しぶりが聞こえてきました
He takes this opportunity to step out and discuss my case with my potential surgeon, and through the door, I hear him describe me as a little girl.
詩人はドアを開けると空中に浮かび上がっていくような感じ と説明します これはアルバート アインシュタインが 相対性の力がどう働くかを理解しようと苦労していたときに どうやって着想を得たかという説明とよく似ています
This poet describes it as opening a door that floats in the sky -- a very similar description to what Albert Einstein gave as to how he imagined the forces of relativity, when he was struggling with trying to understand how it worked.
彼女の影が一度見え ドアチェーンを探り ドアを荒くバタンと閉じる 犬の吠える音と音楽 これは ジャズだ 遮断されながら ホールのなかに一日中響いてる
Her shadow once, fumbling the chain on her door, then the door slamming fearfully shut, only the barking and the music -- jazz -- filtering as it does, day and night into the hall.
それは現実で、手が触れられるドア、窓、 敷居、ベッドのような そういう平凡なもので、にもかかわらず 私は、全てのビルで、仮想空間を、 非常に謎が多くリッチな仮想空間を採り上げ 現実世界に作り出そうとするのです
It's the real that we touch -- the door, the window, the threshold, the bed -- such prosaic objects. And yet, I try, in every building, to take that virtual world, which is so enigmatic and so rich, and create something in the real world.
(笑) さて、ドアに歩いていって開けると、 知覚するためには、たちどころに 判断しなければなりません。 数千もの判断を、部屋の大きさや、 壁、高さ、室内にある物体についてすることなのです。
(Laughter) So, when you walk up to a door and you open it, what you compulsively have to do to perceive is to make decisions, thousands of decisions about the size of the room, the walls, the height, the objects in this room.
ダレルの説得に 少し苦労しましたが 最終的にはモスクに連れて行き ドアをノックすると 導師は15分しか時間がないと言いました 礼拝の準備をしていたからです
Well, it took some convincing for Darrell to go, but finally we got there, and when I knocked on the door, the imam said he only had 15 minutes left for us, because he was preparing for a prayer service.
これは建築物を構成する 典型的な間柱の図面です これが我々の提案する 筋肉の家の断面図です 脂肪細胞を断熱材として使用し 耐風用に繊毛をあしらい 括約筋をドアと窓にしています
So here is a typical stud wall, an architectural construction, and this is a section of our proposal for a meat house, where you can see we use fatty cells as insulation, cilia for dealing with wind loads and sphincter muscles for the doors and windows.
ドアのそばに立っているのは アンドレ・フィリトラウトです 彼はバッファロ大学の異分野提携― 耐震工学研究所の所長です 文書館の復帰が安全に 行えるか調査をしていたところです
The fellow in the door, Andre Filitrault -- who's the director of the Center for Interdisciplinary Earthquake Engineering Research at the University of Buffalo -- was examining it to see if it was safe to recover the archives.
0.49193406105042s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?