Translation of "キング" in English


How to use "キング" in sentences:

キング・ボー 父が率いる アスガルドの 気高き軍は これらのクリチャーに反し 強大な戦争を戦い抜いた
The noble armies of Asgard, led by my father, King Bor, waged a mighty war against these creatures.
不正が蔓延る フーバー時代に − Lキング牧師を − 恐喝してる 手紙を見せた
You showed me that letter from the Bureau threatening Martin Luther King back in the corrupt Hoover days.
問題に良い解決法もない状態は キングを取ることを知らずに ただチェスの駒を 動かしているようなものです キングを取ることを知らずに ただチェスの駒を 動かしているようなものです
So if you don't have an endgame of something delightful, then you're just moving chess pieces around, if you don't know you're taking the king.
キューバ危機、JFKが射殺 公民権運動 人種差別反対デモ、ベトナム戦争 キング牧師も ケネディーも射殺され ウォーター・ゲート事件もありました
The Cuban Missile Crisis, JFK is shot, the Civil Rights movement, race riots, the Vietnam War, MLK is shot, Bobby Kennedy is shot, Watergate.
当然の選択として マーティン・ルーサー・キングの 『私には夢がある』と スティーブ・ジョブズの 2007年の iPhoneお披露目のプレゼンを選び 重ね合わせてみたところ ピッタリはまったんです
So I took the obvious, I took Martin Luther King's "I Have a Dream" speech, and I took Steve Jobs' 2007 iPhone launch speech, I overlaid it over it, and it worked.
そして私はTED に辿りつきました 皆さんの多くが キング牧師の 「道徳世界の弧は長いが行き着く先は 正義である」を理解していると信じます
I've come to TED because I believe that many of you understand that the moral arc of the universe is long, but it bends toward justice.
高校2年の時 英語の先生を説得して スティープン・キングの『ミザリー』の 感想文を書く代わりに 短いアニメーションを作りました(笑) 漫画も沢山描きました
I convinced my 10th grade English teacher to allow me to do my book report on Stephen King's "Misery" as an animated short. (Laughter) And I kept making comics.
デモに参加した結果 刑務所に入れられた 数日後 キング牧師が両親と共に 来て こう言いました 「今子供である君たちが 取る行動は これから生まれる未来の子供たちの 将来を左右するよ」
And as a result of that experience, in the middle of the week, while I was there in jail, Dr. King came and said with our parents, "What you children do this day will have an impact on children who have not been born."
だからこそ 私が今学長を務める メリーランド大学 ボルティモア・カウンティー校が 私がキング牧師と共に 刑務所に入った 同じ年の1963年に 設立されたことは意義深いのです
And so it is especially significant that the university I now lead, the University of Maryland, Baltimore County, UMBC, was founded the very year I went to jail with Dr. King, in 1963.
1955年 私は大学から 実家へ戻りました ちょうどキング牧師の時代で 沢山の人が実家に戻り 両親や祖父母と 議論するようになっていた頃です
When I came home in 1955 from university at the time of Martin Luther King, a lot of people came home at that time and started having arguments with their parents and grandparents.
マーティン・ルーサー・キングが 有名な 「私には夢がある」という演説をしたのですが 意外と知られていないのは この大行進を計画したのが バイヤード・ラスティンという 男性であるということです
And it's of course where Martin Luther King delivered his famous "I have a dream" speech, but what's actually less known is that this march was organized by a man named Bayard Rustin.
同性愛者の先駆者である ジャック・ニコルスは言いました 「私たちマタシーン・ソサエティの7人は マーティン・ルーサー・キングと 共に歩んだ」と この団体はゲイの人権団体の 先駆者でした 「その瞬間から 我々は この大行進に匹敵するような規模の ゲイ・ライツの大行進を することが夢になったのです」と
Gay pioneer Jack Nichols said, "We marched with Martin Luther King, seven of us from the Mattachine Society" -- which was an early gay rights organization — "and from that moment on, we had our own dream about a gay rights march of similar proportions."
マーティン・ルーサー・キング牧師は 1968年のスピーチで 公民権運動を振り返り こう言っています 「最後に思い出すのは 敵の言葉ではなく 友の沈黙だ」
Dr. Martin Luther King, Jr., in a 1968 speech where he reflects upon the Civil Rights Movement, states, "In the end, we will remember not the words of our enemies but the silence of our friends."
おそらく 私達は 「私には夢がある」を 偉大な演説としてだけでなく 我々の歴史の一部であり キング牧師の思想を表す 偉大な音楽として 記憶していたことでしょう
Maybe then we would remember "I Have a Dream" not only as a great speech, but also as a great piece of music, part of our history, and capturing Dr. King's ideals.
17枚目のカードが スペードのキングである代わりに 何やら挟まっていました あとで気づくのですが 実は これが秘密でした
And on the 17, instead of the king of spades, something appeared in the middle of the deck, that later, I would realize was actually a secret.
ビリー・ジーン・キング・ リーダーシップ・イニシアチブでは 人材の活用という点にフォーカスし これを変えようとしています 人々が職場において 本来の自分でいられるようにすることです
But the Billie Jean King Leadership Initiative is really about the workforce mostly, and trying to change it, so people can actually go to work and be their authentic selves.
スティーブン・キングの 映画みたいでしょう でもこれ 実は医学的には 「睡眠麻痺」(金縛り)と いわれる状態です およそ2人に1人が この奇妙な現象を 少なくとも 人生に一度は 経験します
It sounds like a Stephen King movie, but it's actually a medical condition called sleep paralysis, and about half of the population has experienced this strange phenomenon at least once in their life.
しかし これは変化を強く望む 活動家の弁論術でもあります マーティン・ルーサー・キング・ジュニアが 彼の子どもたちがいつの日か 肌の色ではなく人格によって 評価される国に 暮らすことを夢見たようにです
But it's also the rhetoric of activists urging change, such as Martin Luther King Jr's dream that his children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.
83, 000人の難民が住む ザータリ難民キャンプから たった15分の距離に 経済区域が存在します キング・フセイン・ビン・タラール 開発区域です
And just 15 minutes away from the Zaatari refugee camp, home to 83, 000 refugees, is an existing economic zone called the King Hussein Bin Talal Development Area.
今から128年前 世界中で奴隷制度が 完全に廃止されました そして53年前には マーティン・ルーサー・キングの 「わたしには夢がある」の演説が行われました
It has been 128 years since the last country in the world abolished slavery and 53 years since Martin Luther King pronounced his "I Have A Dream" speech.
さて 未来のキング牧師や マンデラやガンジーが iPhoneを手にして 政府の監視から 逃れる可能性もなくはありません
Now, it's quite possible that a future Martin Luther King or a Mandela or a Gandhi will have an iPhone and be protected from government surveillance.
モアの理論の支持者は 左派から右派まで幅広く 市民権運動家 マーティン・ルーサー・キングも 経済学者 ミルトン・フリードマンもそうです
And its proponents have spanned the spectrum from the left to the right, from the civil rights campaigner, Martin Luther King, to the economist Milton Friedman.
キング博士が 妻ではない女性と セックスをする音声も拾いました J・エドガー・フーバーは ここに目をつけました 公民権運動の信用を失墜させ 衰退させようとしたのです
They also picked up sounds of Dr. King having sex with women who were not his wife, and J. Edgar Hoover saw the opportunity here to discredit and undermine the Civil Rights Movement.
FBIはこの録音音声を 手書きのメモとともに キング博士に送りました このメモの下書きが何年も後になって FBI保管文書の中に見つかりました この手紙にはこうあります 「あなたは聖職者失格だ 自分でも分かっているだろう
The FBI sent a package of these recordings along with a handwritten note to Dr. King, and a draft of this note was found in FBI archives years later, and the letter said, "You are no clergyman and you know it.
手紙はキング博士に 自殺するよう ほのめかしてさえいました 「キング お前にできることは ただ一つしか残されていない
The letter even seemed to encourage Dr. King to commit suicide, saying, "King, there is only one thing left for you to do.
結局のところ キング博士の 監視について知り 許可したのは ジョン・F・ケネディと弟の ロバート・ケネディなのです
After all, it was John F. Kennedy and his brother Robert Kennedy who knew about and approved the surveillance of Dr. King.
キング牧師の名声が高まるにつれて ラスティンは 主たる相談相手となり 同時に 大規模な公民権運動の戦略を 立てるようになりました
As King’s prominence increased, Rustin became his main advisor, as well as a key strategist in the broader civil rights movement.
この話を終えるにあたって ここにいる皆さん1人1人に 伝えたいのです 素晴らしい思想家 変化を起こす人 革新者 そしてTEDに集う 素晴らしい 世界中の皆さん マーティン・ルーサー・キングの言葉を 覚えておいてください
And as I finish my talk, I'd just like to ask each and every single one of you here, wonderful thinkers, changemakers, innovators, the wonderful global citizens we have at TED, just remember the words of Martin Luther King.
わかったのは 偉大で人を動かす 指導者や組織は全て アップルでも マーチン ルーサー キングでも ライト兄弟でも 考え 行動し 伝える仕方が まったく同じなのです
As it turns out, all the great inspiring leaders and organizations in the world, whether it's Apple or Martin Luther King or the Wright brothers, they all think, act and communicate the exact same way.
マーティン ルーサー キングは 公民権運動を鼓舞する際に 「私には悪夢がある」とは 言いませんでした
Martin Luther King did not say, "I have a nightmare, " when he inspired the civil rights movements.
0.2063889503479s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?