Translation of "un'universita" in English

Translations:

a university

How to use "un'universita" in sentences:

Hai frequentato un'universita' migliore della mia e hai preso voti migliori dei miei.
So you went to a better school than I did. You got better grades than I did.
In realta' sto andando a un'universita' locale.
I know. I'm actually on my way to a local community college.
Si, oppure i miei figli andranno in un'universita' pubblica.
Yeah, or my kids are going to community college.
Non esiste una cosa simile ad un'universita', da... piu' di mille anni.
There hasn't been such a thing as a university for over 1, 000 years.
Il Sig. Farhan voleva frequentare un'Universita' americana ma gli e' stato ripetutamente negato il permesso per studi.
Mr. Farhan wanted to attend an American university, but was repeatedly denied a student visa.
Kristen ha frequentato un'universita' della Ivy League e suo padre ha delle conoscenze.
She went to Ivy League school and her dad's got connections.
Non e' il tipo di cose che si impara in un'Universita' di prestigio.
Not the kind of thing You learn in the ivy league.
Lasciai la societa' di ricerca... ottenni un lavoro come insegnante di fisica in un'universita' minore.
I quit the research firm, took a job teaching physics at a local community college.
Beh, avrebbe senso se fosse un'universita' per clown e la macchina avesse 20 posti.
Well, I guess that makes sense if it's a clown college and the car seats 20.
Non e' poi cosi' prestigiosa, e' solo un'universita' pubblica.
Well, it's really not that fancy. It's just a city college.
Forse, al momento, e' piu' indicata un'universita' statale.
Maybe community college would be a better fit for now.
Se un allenatore fosse venuto a sapere di questo genere di litigi, questo gli avrebbe precluso la possibilita' di accedere ad un'universita' di punta.
A coach hears about these kinds of run-ins, And it would have ruined his chances at one of the top schools.
Di cosa dovrebbe preoccuparsi, e' solo un'universita', giusto?
What's there to worry about? It's only college, right?
Dovendo scegliere una copertura, non sarebbe meglio optare per un'universita' migliore...
If you were gonna pick a cover identity, wouldn't you pick a better school than U...
Credo di avere delle responsabilita' nei confronti di quegli uomini, che siano commercianti, avvocati... o rettori... di un'universita' prestigiosa.
I believe I have a responsibility to those men, whether they're salesmen or lawyers... or a provost of a major university.
Gli uomini che lo hanno pagato per un incontro sono commercianti, avvocati, o rettori di un'universita' prestigiosa.
Men who pay to see him, they're salesman or lawyers or a provost of a major university.
La Vaughn Alliance lavora con i laboratori di un'universita' per lo sviluppo di antidoti di nuova generazione per quell'intera famiglia di neurotossine.
The Vaughn alliance partnered with a university lab to develop a next-generation antidote to that entire class of neurotoxins.
Quindi ora sei una studentessa che aspira a un'universita' d'elite?
So you're "overachieving Ivy leaguer" now?
Forse scrivero' una sceneggiatura su uno scrittore spompato che va a insegnare in un'universita' fuori mano.
Maybe I will write a screenplay about a washed-up writer who goes to teach at an out-of-the-way university.
Ma... forse c'e' una ragione per cui... i personaggi debbano trovarsi nei pressi di edifici gotici, per esempio... e' ambientata in un'universita' o qualcosa di simile.
But maybe there is a reason why the characters have to be near gothic buildings, like, um, it's set at a university or something.
Sei iscritta a Legge in un'universita' da quattro soldi dall'inizio del secolo, ma non sei ancora riuscita a laurearti.
You've been registered at some third-tier law school since the early part of this century, never quite able to complete.
Gia', c'e' un'universita' statale con un nativo americano incredibilmente offensivo come mascotte.
Yeah. There's a state college with an incredibly offensive Native American mascot.
Professore di religione in un'universita' gesuita?
Being a religion professor at a Jesuit university?
Ci sono solo due fornitori per studi clinici autorizzati e nell'ultimo mese hanno effettuato solo una spedizione non diretta ad un universita' o centro di ricerca.
There are only two licensed suppliers for clinical trials. And in the last month, they've only had one shipment that didn't go to a university or research facility.
All'ultimo momento, ha deciso di andare in un'universita' pubblica invece che ad Harvard, e di pagarsi la retta da solo.
At the last second, he chose to attend a state school over Harvard, to pay his own tuition.
No, senti, abbiamo scritto un articolo insieme e ora andiamo in un'universita' per parlarne?
No, listen, we wrote a paper together. Now we get to go to a university and talk about it?
L'aiuteranno ad entrare in un'universita' statale.
They're gonna help her get into community college.
Concordo, ma il 90 percento delle ragazze entra in un'universita' dell'Ivy League, quindi ne vale la pena.
I agree, but 90% of our girls make it into Ivy League schools, so it's worth it.
Ti piaceva l'idea di lavorare... alla sede dell'NSA in Kansas, e li' c'e' anche un'universita'.
You loved the idea of working at the NSA facility in Kansas, and there's a university there.
Adoro dover cercare un'universita' qui vicino perche' chi lo sa cosa puo' succedere a casa, se non ci sono io nei paraggi?
I love only applying to schools nearby because who knows what'll happen in the house if I'm not around to fix it?
E' un'universita' piccola, ma ha un ottimo dipartimento di studi generali.
It's a small school, but it's got a great General Studies department.
Esatto, ecco perche' deve andare in un'universita' eccezionale.
She is, which is why she deserves to go to an exceptional school.
Nel 1978, stava lavorando in un'universita' in Inghilterra, qualcuno nel laboratorio di ricerca, nel piano sottostante, fece un casino.
In 1978, she was working at a university in England. Someone in a research lab on the floor below screwed up.
Michelle vuole andare in un'universita' pubblica, in piena Mongolia, per stare col suo ragazzo.
Michelle is determined to go to community college in outer Mongolia to be with her boyfriend.
Non e' un'universita' vera, comunque, amico.
It's not a real college, by the way, buddy.
Beh, tutto quello che devi fare e' far entrare un ragazzo in un'universita' prestigiosa, e il tuo telefono squillera' senza sosta.
Well, all you have to do is get one kid into an Ivy, and your phone will be ringing off the hook.
Ma e' un'universita' telematica che non ha un campus.
But that's an online university that has no campus.
Vedete, ho frequentato un'universita', quindi pensavo che fosse mio dovere migliorare questo posto.
See, I went to a university, so I thought it was my job to improve this place.
E' un'universita' specialistica, sono un assistente.
It's called grad school. I'm a TA.
Lei ha... un incontro con un'universita' pubblica, oggi pomeriggio.
You have one community college meeting this afternoon.
Sembra piu' un'universita' che una scuola di preparazione.
It seems more like a college than a prep school.
Questa e' un'universita', non un campo giochi.
! This is a university, not a playground.
E quel tizio gioco' in una partita per un'universita' di qualche Stato?
And that guy played in a game for the you of some state?
Si', ma perche' un giocatore del college barerebbe, specialmente in un'universita' prestigiosa?
Yeah, but why would a college player cheat, especially at a prestigious academic university?
0.43464088439941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?