Translation of "svolgono" in English


How to use "svolgono" in sentences:

E mentre vi do queste istruzioni, non posso lodarvi per il fatto che le vostre riunioni non si svolgono per il meglio, ma per il peggio
But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
I cookies svolgono diverse funzioni, come permettere di navigare tra le pagine in modo efficiente, ricordare le preferenze dell’utente, tenere traccia delle informazioni sulla visita, e in generale migliorare l’esperienza dell’utente.
Cookies do lots of different jobs, like letting you navigate between pages efficiently, remembering your preferences, and generally improve the user experience.
Quali attività si svolgono qui oltre al Moonraker e al programma astronautico?
What goes on here besides Moonraker and the astronaut programme?
Così come la Federal Reserve tiene il popolo americano in una posizione di servitù contrattuale attraverso il debito permanente, l'inflazione e gli interessi la Banca Mondiale e il Fondo Monetario Internazionale svolgono questa funzione su scala mondiale.
Just as the Federal Reserve keeps the american public in a position of indentured servetude, though perpetual debt, inflation and interest, the Worldbank and IMF serve this role on a global scale.
Queste società sono nostre dirette collaboratrici e svolgono la funzione di responsabile del trattamento.
These companies collaborate with us directly and take the role of processor.
I soggetti appartenenti alle categorie suddette svolgono la funzione di Responsabile del trattamento dei dati, oppure operano in totale autonomia come distinti Titolari del trattamento.
Entities or persons belonging to the aforementioned categories carry on the function as Responsible for the processing of data or in total autonomy as distinct Data Controllers.
Il Fondo investe almeno il 70% del patrimonio complessivo nelle azioni di società con sede o che svolgono la loro attività economica prevalente nella regione Asia Pacifico.
The Fund invests at least 70% of its total assets in the shares of companies domiciled in, or the main business of which is in, the Asia Pacific region.
La BCE e le banche centrali nazionali svolgono in collaborazione i compiti ad esse conferiti.
The ECB is involved in international economic cooperation in respect of tasks entrusted to the Eurosystem.
Questa ricerca rivela che gli oli di pesce svolgono principalmente attraverso eicosanoidi, che sta a significare le particelle.
This study reveals that fish oils act mainly with Eicosanoids, that is indicating molecules.
Quando si svolgono riunioni informali con i membri del proprio team, in cui tutti i partecipanti possono condividere e modificare il contenuto.
For group work sessions, where all participants work at your organization and can share and modify meeting content
Ci serviamo di fornitori di servizi esterni che svolgono per noi attività quali servizi di vendita e marketing, gestione dei contratti, gestione dei pagamenti, programmazione, hosting dei dati e servizi di hotline.
We involve external service providers with tasks such as sales and marketing services, contract management, payment processing, programming, data hosting and hotline services.
Per vostra informazione, molti impatti di oli di pesce si svolgono nel corso in alcune durate di giorni anche settimane e non in fretta.
For your details, a lot of effects of fish oils occur over in some periods of days even weeks and not instantly.
Si tratta di enzimi naturali che svolgono un ruolo chiave nella formazione dell'ormone adiponectina.
These are natural enzymes which play a crucial function in the buildup of the Adiponectin hormone.
Le informazioni cookie sono memorizzate nel vostro browser e svolgono funzioni come il riconoscimento di voi quando rientrate nel nostro sito web e aiutate la nostra squadra a capire quali sezioni del sito web trovate più interessante e utile.
Find out more or adjust information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Alberi svolgono un ruolo importante nella rete della vita.
Trees play an important role in the Web of Life.
c) le amministrazioni aggiudicatrici partecipanti svolgono sul mercato aperto meno del 20 % delle attività interessate dalla cooperazione.
the participating contracting authorities or contracting entities perform on the open market less than 20 % of the activities concerned by the cooperation;
Questo sondaggio mostra che gli oli di pesce svolgono principalmente con eicosanoidi, che sta a significare le particelle.
This survey shows that fish oils operate mainly via Eicosanoids, that is signifying particles.
L'organismo notificato e il suo personale svolgono le attività di valutazione della conformità con il massimo grado di integrità professionale e di competenza tecnica e scientifica richiesta nel settore specifico.
The notified body and its personnel shall carry out the conformity assessment activities with the highest degree of professional integrity and the requisite technical and scientific competence in the specific fields.
Tuttavia, essi svolgono ancora un ruolo fondamentale nella efficacia del farmaco:
Nevertheless, they still play an integral part in the medicine’s effectiveness:
Le emorroidi interne sono quelle che si svolgono al di sopra della linea dentata.
Inner Hemorrhoids are those that take place above the dentate line.
Il comitato di sorveglianza può includere rappresentanti del GECT che svolgono attività legate al programma nell'area interessata dal programma.
The monitoring committee may include representatives of the EGTC carrying out activities related to the programme within the programme area.
I cookie svolgono molte funzioni diverse, ad esempio permettendoti di navigare tra le pagine in modo efficiente, memorizzando le tue preferenze e in generale migliorando la tua esperienza di un sito web.
Cookies do lots of different jobs, like letting you navigate between pages efficiently, storing your preferences, and generally improving your experience of a website.
Farfalle e api svolgono un ruolo importante nella rete della vita.
Butterflies and Bees play an important role in the Web of Life.
Ero al suo fianco, ma le battaglie non si svolgono senza disordine.
I was, but battles are not fought without chaos.
Le analisi reCAPTCHA si svolgono completamente in secondo piano.
The reCAPTCHA analyses take place completely in the background.
Al di là dei suoi confini, l'Unione europea è rappresentata da una serie di uffici locali, le delegazioni dell'UE, che svolgono un ruolo analogo a quello di un'ambasciata.
Outside its borders, the European Union is represented by a number of in-country offices – EU delegations – which have a similar role to that of an embassy.
I vostri dati personali potranno essere condivisi anche con i nostri provider di servizi che svolgono un'attività per nostro conto.
We also may share the information with our service providers who perform services on our behalf.
Le giurisdizioni nazionali svolgono sotto questo aspetto un ruolo complementare rispetto a quello delle autorità garanti della concorrenza degli Stati membri.
The role of the national courts here complements that of the competition authorities of the Member States.
La Commissione, le autorità nazionali e l'Agenzia europea per i medicinali (EMA) a Londra svolgono tutti un ruolo specifico in questo sistema.
The European Commission, the national authorities, and the European Medicines Agency (EMA) in London all play a part in this system.
Le autorità competenti degli Stati membri svolgono un ruolo cruciale nel garantire l’uso sicuro delle sostanze chimiche
The competent authorities in the Member States play a central role in ensuring the safe use of chemicals.
In risposta a richieste di enti pubblici o di forze dell’ordine che svolgono un’indagine.
o In response to requests by government or law enforcement authorities conducting an investigation
Le riunioni del Comitato si svolgono normalmente presso la Sede della Organizzazione delle Nazioni Unite, oppure in ogni altro luogo appropriato determinato dal Comitato.
The meetings of the Committee shall normally be held at United Nations Headquarters or at any other convenient place as determined by the Committee.
Le dogane dell'Unione europea svolgono un ruolo essenziale per impedire ai beni che violano i diritti di proprietà intellettuale di entrare nell’UE.
EU Customs play a crucial role in stopping products which violate intellectual property rights from entering the EU.
Le organizzazioni della società civile svolgono un ruolo significativo nel rendere più sicuri e umani il reinsediamento, il viaggio e l’accoglienza di migranti e rifugiati.
Civil society organisations play a significant role in making the resettlement, travel and reception of migrants and refugees more safe and humane.
I cookie che in termini strettamente legali non sono assolutamente necessari ai fini dell'utilizzo di questo sito web, svolgono tuttavia funzioni importanti.
Cookies which, in strictly legal terms, are not absolutely essential in order to use this website, do nevertheless fulfill important functions.
I cookie svolgono molti ruoli diversi e utili, si ricordano ad esempio delle vostre preferenze e, in generale, migliorano la vostra esperienza online e ci aiutano a offrirvi il miglior prodotto e i migliori servizi.
Cookies do lots of different and useful jobs, such as remembering your preferences, generally improving your online experience, and helping us to offer you the best product and services.
3.9815239906311s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?