Non devi per forza giocare all'allegra famigliola con Mandy Milkovich.
You don't need to be playing house with Mandy Milkovich.
Perche', Mandy e' svitata come un bullone?
Why, is Mandy going a little cuckoo for cocoa puffs?
Sto dicendo che Mandy ed Eric Stratton hanno una storia.
I'm saying that Mandy and Eric Stratton are having an affair.
Mandy, qui, ha avuto cinque aborti spontanei.
Mandy, here, has had five miscarriages.
La matricola Mandy Matthews si è uccisa, la notte scorsa.
Sophomore Mandy Mattews...took her own life last night
Vorrei che osservassimo tutti un momento di silenzio per Mandy mentre la sua migliore amica Angela legge una poesia originale trovata nel quaderno degli appunti di Mandy.
I'd like moment to silence for Mandy's best friend Engela read an... original poem, found in Mandy's school notebook.
Credi che chi sta alla guida del treno abbia ucciso Mandy?
Do you think whoever's driving the train killed Mandy?
Mandy era ancora viva vero eh?
Was Mandy still alive? Huh? No.
Queste sono delle care amiche, Asra Hadami e Mandy Riljek.
These are dear friends, asra hadami and mandy riljek.
Ho un'altra partita fra mezz'ora e quella nana acida di Mandy Riljek sta cercando di battermi nell'asta silenziosa.
I have another match in half an hour, and that toxic dwarf, mandy riljek, Is trying to outbid me in the silent auction.
Penso che sia meglio per Mandy Se ti comporti bene fin quando e' fresco nella mente delle persone.
So I just think it would be best for Maddy if you would smooth everything over while it's still fresh in people's minds.
Mandy, hai visto i miei stivali?
Mandy, have you seen my boots?
A dire il vero, Mandy... e' esattamente come sembra.
Actually, Mandy, it's exactly what it looks like.
Non riesco a credere che tu abbia limonato con Mandy Chao...
I can't believe you made out with Mandy Chao.
Scommetto che a Bernadette hai detto tutto di come ci ha dato dentro con Mandy Chao!
I bet you told Bernadette all about he was screwing around with Mandy Chao.
Secondo, non riesco a pensare a un'idea più terribile di far conoscere Penny e Mandy.
Secondly, I can't think of a more horrible idea than Penny meeting Mandy.
Inoltre, cosamoltoimportante, le assegno piena autorita' per ogni decisione riguardanteilbenessere di mia figlia Mandy Marsh.
Also, most important, I'm giving her full authority on any decisions concerning my daughter Mandy Marsh's well-being.
Mandy, sono tua zia Betty Anne.
Mandy, this is your Aunt Betty Anne.
E mi disse che... potevano provare che io ero una complice... e che potevano togliermi Mandy.
And she says that they can prove I was an accessory, And that they'll take Mandy away.
Mandy, che bella festa hai organizzato.
Mandy, this is quite a gathering you got cooking here.
Io sono Mandy e questo e' il mio bar.
Well, my name's mandy, and this is my bar.
Parli tu che fai finta di uscire con Mandy cosi' puoi scoparti suo fratello.
I'm gay! You're the one that's pretending to date Mandy so you can fuck her brother.
La mia Mandy e' incinta e questa merdina deve pagarla.
Leave him alone! My Mandy's pregnant, and this little shit's gonna pay.
Il padre di Mandy e' venuto a cercarmi a scuola.
Mandy's dad came looking for me at school.
Allora, stando a quanto dice il produttore di Mandy alla WHNY, gli ultimi a vederla sono stati quelli della troupe televisiva, ha girato la rubrica meteo all'ospedale pediatrico "City Of Trust", ieri sera alle 21:30.
So according to Mandy's producer at WHNY, she was last seen by her camera crew doing a weather spot at City Of Trust Children's Hospital last night at 9:30 PM.
Gia', e casa di Mandy e' dall'altra parte.
Yeah, and Mandy's apartment's the other direction.
Allora perche' non mi spieghi cosa ci facevi con la borsa di Mandy Michaels?
So why don't you explain to me what you were doing with Mandy Michaels' purse.
Stavo guardando nella borsa di Mandy, e ho trovato questo piegato nel portafoglio.
I was going through Mandy's purse, and I found this folded up in her wallet.
Nel frattempo, le autorita' continuano la ricerca di sospettati per l'omicidio di Mandy Michaels.
In the meantime, authorities are still on the hunt for suspects in the Mandy Michaels slaying.
Sono Mandy Michaels in diretta dalla raccolta di giocattoli per beneficenza all'ospedale pediatrico City Of Trust.
This is Mandy Michaels reporting live from the toy drive at the City Of Trust Children's Hospital.
Gli agenti sono stati nel palazzo di Mandy e i vicini l'hanno sentita urlare con un tipo il giorno in cui e' stata uccisa.
Unis canvassed Mandy's building, and neighbors said that they heard her in a yelling match with a guy the day that she was killed.
Eppure testimoni hanno visto Mandy entrare nella sua auto poco prima di essere uccisa.
And yet, we have witnesses that saw Mandy get in to your car shortly before she was killed.
Ho scoperto con chi ha litigato Mandy nel suo appartamento il giorno in cui e' morta.
So I found out who Mandy was fighting with at her apartment the day she died.
Mandy le aveva detto che due giorni fa era finita al pronto soccorso?
Did Mandy say anything to you about going to the ER a couple days ago?
Quindi cosa sappiamo del giro in elicottero di Mandy?
So what did we learn about Mandy's helicopter ride?
Mandy ha avuto un attacco d'asma dopo aver fatto i test.
Mandy had an asthma attack right after she did that test.
E se Mandy avesse scoperto chi o cosa era responsabile per lo stirene nell'aria?
What if Mandy found out what or who was responsible for the styrene in the air?
Vista la direzione in cui Lenny si e' mosso mentre Mandy raccoglieva i campioni d'aria, hanno sorvolato otto stabilimenti, tutti vicini al campo di Conway.
So based on the direction that Lenny traveled while Mandy took air samples, they flew over eight factories, all near Conway Field.
Il loro logo ha la stessa forma di quello sul biglietto minatorio che ha ricevuto Mandy.
Their logo has the same design that's on the death threat Mandy got.
Secondo quanto c'e' scritto, la conduttrice del meteo locale, Mandy Michaels, ha trovato un collegamento tra l'elevato livello di stirene e l'aumento dei casi d'attacchi d'asma.
Anyway, according to this, local weather girl Mandy Michaels made a connection between elevated levels of styrene and an increase in asthma cases.
A dire il vero, una segretaria della "Cazuli Moquette" ha dichiarato che Mandy era allo stabilimento qualche giorno fa, e scommetto che ci e' andata per affrontare Cazuli.
As a matter of fact, a receptionist at Cazuli Carpeting went on record saying that Mandy showed up at the factory a few days ago. And I bet you she went there to confront Cazuli.
Per aver ammesso il movente e le minacce a Mandy.
For admitting to motive and to threatening Mandy.
Abbiamo trovato il documento che Mandy ha lasciato su di lui.
We found the file that Mandy left with him.
Ed e' per questo che Mandy ha detto a Cazuli che lo "avrebbero" denunciato.
Which is why Mandy told Cazuli "they'd" expose him.
Solitamente, si', lo diventa quando scopriamo che ci ha mentito sul perche' era nell'appartamento di Mandy e sul perche' stavate discutendo.
Normally, yes, but it became our business when we found out that you lied to us about why you were at Mandy's apartment and about what you were fighting over.
Ma Mandy non poteva aspettare tanto, non mentre i bambini si ammalavano.
But Mandy couldn't wait that long, not while kids were getting sick.
Devo dirlo... e' stato molto coraggioso da parte di Mandy occuparsi di questa causa.
I've gotta say, pretty brave of Mandy to take up that cause.
Feci addirittura una presentazione e una donna urlò verso il palco "Ehi Mandy, dov'è il tuo ragazzo?"
I even gave a talk, and one woman shouted up to the stage, "Hey Mandy, where's your boyfriend?"
1.0842781066895s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?