Hitler ci ha provato una volta, l'Artiglio Nero ci sta provando di nuovo.
Hitler tried once, now Black Claw is trying again.
L'Artiglio Nero vuole controllare il governo e sta cominciando da Portland con Renard.
Black Claw wants to take control of the government, and they're starting in Portland with Renard.
L'assassino aveva un tatuaggio con l'artiglio dacciaio.
The man who killed them wore the tattoo of the Iron Claw.
L'artiglio decide chi va via e chi resta.
The claw chooses who will go and who will stay.
Sì, e quando ti ha colpito con l'artiglio di ferro strillavi come una checca.
Yes. Plus, when you were hit with his iron claw, you did scream like a wussy.
Semplicemente si tira qui dal manico, l'artiglio tiene stretto l'uccello.
You simply pull up on the handle, the claw grabs hold of the bird.
Ora mi tocca vincere un altro Muppet dalla macchina con l'artiglio per dimostrare a tutti che sono sveglio, e mi costera', tipo, 600$, e non ce li ho 600$!
Now I got to go win another Grover out of the claw machine to prove to all those people I'm smart, and that's going to cost, like, $600, and I don't have $600!
Sono i denti nell'oscurità, L'artiglio nelle tenebre.
I am the teeth in the darkness, the talons in the night.
L'artiglio del gatto stimola l'attività del sistema immunitario, riduce l'infiammazione, elimina le particelle dannose conosciute come radicali liberi e distrugge le cellule cancerose.
Cat's claw boost the activity of the immune system, reduce inflammation, scavenge damaging particles known as free radicals, and destroy cancerous cells.
Se l'Artiglio Nero firma l'omicidio di un'antiquaria...
If Black Claw marks their killing of an antiques dealer...
Se l'Artiglio Nero è disposto ad uccidere per avere questi libri, devono ritenerli pericolosi.
If Black Claw is willing to kill to get to these books, they must consider them dangerous.
L'Artiglio Nero vuole distruggere tutto ciò che ha a che fare con i Grimm.
Black Claw is trying to destroy everything that has to do with Grimms.
Renard sta collaborando con l'Artiglio Nero.
Renard is cooperating with Black Claw.
Rachel ti ha detto di punto in bianco che Renard è coinvolto con l'Artiglio Nero?
Rachel just flat out told you that Renard is involved with Black Claw?
Eve sa che Renard sta lavorando con l'Artiglio Nero.
Eve knows Renard is working with Black Claw.
Eve mi ha detto che il Capitano sta lavorando consapevolmente con l'Artiglio Nero.
Eve told me that the captain is knowingly working with Black Claw.
Se l'Artiglio Nero comincia a controllare la politica, allora saranno in grado di manipolare l'intero sistema.
If Black Claw starts controlling politics, they'll be able to manipulate the entire system.
Crediamo che Renard stia lavorando con l'Artiglio Nero.
We think Renard is working with Black Claw.
Perché sì dovrebbe alleare con l'Artiglio Nero?
Why would he align himself with Black Claw?
L'Artiglio Nero ha trovato il rifugio.
Black Claw found the safe house.
Meisner tmi ha detto che Diana stava con l'Artiglio Nero.
Meisner told me Diana was with Black Claw.
Esattamente ciò che l'Artiglio Nero vorrebbe.
Which is exactly what Black Claw would want.
L'Artiglio Nero ha ancora adesso della gente a controllarci.
Black Claw still has people watching us, right now.
L'Artiglio Nero sta muovendo molta gente a nordovest.
Black Claw's moving a lot of people around the Northwest.
L'Artiglio Nero ha fatto molta fatica a metterlo in quella posizione.
Black Claw has gone through a lot of trouble to put him in that position.
L'Artiglio Nero lo tiene in una casa super sorvegliata nel nordest.
Black Claw has him at a heavily guarded house in the Northeast.
Non possiamo permettere che lo trovi l'Artiglio Nero... mai e poi mai.
We cannot let Black Claw find this... ever.
Adesso... dobbiamo capire se lui sta con l'Artiglio Nero.
Right now, we have to figure out if your guy's connected to Black Claw.
Se è con l'Artiglio, sa che sei un Grimm.
What if he is Black Claw? Won't he know you're a Grimm?
E crediamo lavori per l'Artiglio Nero.
And we think he's working for Black Claw.
Con la fine del Vallo di Adriano a Portland... non è rimasto più nessuno qui, a parte noi a combattere l'Artiglio Nero.
Hw's dead in portland. There's no one to fight black claw here but us.
L'Artiglio Nero cercherà di ucciderli stanotte.
Black claw will try to kill them tonight.
L'Artiglio Nero scoprirà cos'è successo a Bonaparte, se non lo sanno già.
Black Claw's gonna find out about Bonaparte, if they haven't already.
Ma anche qui l'Artiglio Nero è stato pesantemente compromesso.
But Black Claw was badly compromised here too.
'Ma cosa si fa quando ti rimane l'artiglio incastrato nella vongola?
"Well, what do you do if your claw gets stuck in the clam?
'Mamma, mi si e' incastrato l'artiglio!
"Mom, it's stuck in my claw!
Il posto con l'artiglio di metallo?
The place with the metal claw game?
Lei ti scruta dentro casa, lei ti spia dentro al giaciglio... non parlare mai di lei, o verrà a prenderti l'Artiglio.
They see you at the hearth They see you in your bed Take care, beware, or they will send... A talon for your head
Che mandano l'Artiglio ad uccidere chiunque osi menzionare la loro esistenza?
Who send their talon out to destroy anyone who dares to even mention their existence?
L'artiglio è fatto di una lega di titanio.
The claw is made of a titanium alloy.
Perchè tu non sgattaioli in camera mia, metti a bollire un po' d'acqua prendi l'artiglio di pollo dalla mia valigia e fai un po' di stretching leggero io ti raggiungo fra cinque minuti?
Hey, why don't you scamper up to my room, boil some water get the chicken claw out of my suitcase, do some light stretching and I will be up in 5?
E' li' che hai trovato l'artiglio?
That where you got the claw?
Sembra uno di quegli orsetti dentro quelle macchinette con l'artiglio meccanico.
Max, what is the worst sentence you ever want to hear come out of Han's mouth?
Ora te la vedrai con l'Artiglio...
Now you're gonna get the Bearcl... Jess?
L'artiglio o il dente del predatore dava agli uomini forza e coraggio, aiutati nella caccia.
The claw or the tooth of the predator gave men strength and courage, helped on the hunt.
0.48558902740479s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?