Questi sono gli ultimi della fanteria in partenza.
These are the last infantry supports going up now.
Ed ecco ora un altro successo del passato per Big Sam... tutto solo laggiù col Primo Battaglione, 35esimo Fanteria... dedicato dai bombardieri e dal loro fantastico comandante.
And now, here's another blast from the past going out to big Sam who's all alone out there with the First Battalion, 35th Infantry, and dedicated by the fire team at An Khe to their groovy CO...
Hai qualcosa da dire sulla Fanteria mobile?
You got something to say about the Mobile Infantry?
Roger Young abbiamo una richiesta ufficiale della Fanteria di bombardare il pianeta P.
Rodger Young, we have an official request... by the Mobile Infantry to commence bombardment of planet "P."
Il 29° di fanteria ha passato le linee, saranno qui in poco tempo.
The 29th Infantry's breaking through, they'll be here soon.
Una fanteria di 30 uomini sulla destra!
30 infantry on the right flank!
Che sarei stato sicuramente arruolato e che sarei finito nella fanteria.
They said they'd see to it I got drafted and that I for damn sure'd be in the infantry.
Dopo lo spettacolo, la fanteria entrerà finalmente in Canadà.
After the show, we will finally be sending ground troops into Canada.
"Come avrai già saputo, Pope si è arreso alla nostra fanteria."
As you probably heard by now, we sure gave that Pope a run for his money."
La fanteria paracadutisti è una novità assoluta nella storia militare.
Parachute Infantry is a brand-new concept in American military history.
L'idea è per i reparti non di fanteria che... che saranno fondamentali per l'imminente invasione, come medici o cappellani... affinché facciano lì addestramento per i lanci.
The idea is for non-infantry types who were vital to the coming invasion... to take jump training there.
La fanteria marittima attaccherà queste spiagge in data e ora da specificare.
Seaborne Infantry will hit these beaches in force at a date and time to be specified.
Ci lanceremo dietro il Vallo Atlantico cinque ore prima che la Quarta Fanteria sbarchi a Utah.
we will drop behind this Atlantic wall five hours before the 4th Infantry lands at Utah.
Hanno annientato la ventottesima fanteria e parte della quarta.
They overran the 28th infantry and the 4th.
Per adesso l'intero corpo APU e metà della nostra fanteria.
Right now, the entire APU Corps and half the infantry.
Howard e la fanteria sgombreranno il ponte scoperto a colpi di moschetto.
Captain Howard and the marines will sweep their weather deck with swivel gun and musket fire from the tops.
Fanteria romana leggera e forse cavalieri sarmati.
Light Roman infantry and possibly Sarmatian knights.
Manda avanti ciò che resta della tua fanteria.
Send what's left of your infantry.
Il miliardario studente di Harvard arruolatosi in fanteria, rinunciando al posto di ufficiale che gli era stato assegnato.
The millionaire Harvard honours student who enlisted in the infantry, refusing the officer's commission to which he was entitled.
Era un soldato americano, nono battaglione, 25º divisione di fanteria.
My father was an American Gl, Ninth Battalion, 25th Infantry.
Circonda sempre i tuoi cavalieri con soldati di fanteria.
Always surround your knights with your foot soldiers.
Tuta di sopravvivenza in Nomez per fanteria.
Nomex survival suit for advanced infantry.
Sono lieto di presentare a tutti voi il colonnello R.S. Beauregard, del primo fanteria dell'Alabama.
Everyone, may I introduce Colonel R.S. Beauregard, of the 1st Alabama Infantry.
Sa da dove viene la parola "fanteria"?
Do you know where the word "infantry" comes from?
Fanteria aerea del Signore del Male!
The sneaky foot soldiers of the Dark Master.
Allora che sai di questo campione della fanteria d'assalto?
So, what you got on this all-star ground pounder?
La Settima e Ottava Divisione di fanteria sono a Kabul, la 18° a Mazar-e-Sharif, la Quarta Corazzata è...
Your seventh and eighth infantry divisions are in Kabul. The 18th in Mazar-e Sharif, the fourth armored...
Ci sono nove soldati in una squadra di fanteria.
There are nine soldiers in an infantry squad.
Sono un soldato della 28esima Fanteria della Louisiana.
I'm a soldier with the 28th Louisiana Infantry.
Mio marito era nella 13esima Fanteria, agli ordini del Colonnello Gibson.
My husband was in the 13th Infantry, under Colonel Gibson.
Brad, stiamo qui seduti con le palle all'aria, ma quando la fanteria meccanizzata passera' il ponte e noi gli andremo dietro per recuperare i feriti le palle ce le disintegreranno completamente.
Brad, we sit here with our nuts exposed but when RCT One assaults over the bridge and we go in behind to get their casualties, we get our nuts blown completely off.
La task force Tarawa e' stata in citta' per 36 ore, subendo grosse perdite, mentre noi ce ne stiamo qui con la fanteria meccanizzata a non fare un cazzo.
Task Force Tarawa has been in that city for 36 hours getting chopped up pretty good while we sit here with the Regimental Combat Team, nursing our thumbs with our assholes.
Lei sa del nostro programma di sviluppo di armi per la fanteria.
You're aware that we've got an Infantry Weapons Development programme.
Hai tre plotoni di fanteria dietro di te, il cui compito è dare la caccia agli haji.
You got three infantry platoons behind you whose job it is to go Haji hunting'.
E i soldati sono in fanteria, cretino.
And "G.I." is army, moron. I'm a marine.
Quello che il 314° fanteria ha fatto a Taubenhof è il massimo per me.
What the 314th Infantry did in Taubenhof tops it all for me.
Come vanno i miei ragazzi della seconda fanteria?
How are my boys from Second Infantry doing?
E una fanteria forte di 4.000 uomini, con le menti stregate.
And infantry 4, 000-strong, their minds bewitched.
Alcuni di noi erano nel 2° Fanteria del Kansas.
Some of us was in the Second Kansas Colored.
Abbiamo lasciato i cavalli e siamo andati con il 24esimo Fanteria per assaltare Wilmington, la settimana dopo.
We're leaving our horses behind and shipping out with the 24th Infantry for the assault next week on Wilmington.
Il 2° Fanteria del Kansas ha combattuto valorosamente, a Jenkins' Ferry.
The Second Kansas Colored Infantry, they fought bravely at Jenkins' Ferry.
Ci sono i generali e c'è la fanteria.
Listen, there are generals, and there are foot soldiers.
C'è la fanteria pesante, che sono i soldati a piedi, fanti armati con spade e scudi e una sorta di armatura.
There's heavy infantry, which are foot soldiers, armed foot soldiers with swords and shields and some kind of armor.
Se ripercorrete la storia della guerra antica, troverete di volta in volta che i frombolieri erano il fattore decisivo contro la fanteria in battaglia.
If you go back over the history of ancient warfare, you will find time and time again that slingers were the decisive factor against infantry in one kind of battle or another.
David dice: "Voglio combattere Golia" e Saul cerca di dargli la sua armatura, perché Saul sta pensando, "Oh, quando dici 'combattere Golia, ' vuoi dire 'combattimento dello stesso tipo' fanteria su fanteria."
David says, "I want to fight Goliath, " and Saul tries to give him his armor, because Saul is thinking, "Oh, when you say 'fight Goliath, ' you mean 'fight him in hand-to-hand combat, ' infantry on infantry."
Forse un soldato di fanteria romana, o un arciere medievale o forse un guerriero zulù.
Maybe you're a Roman foot soldier or a medieval archer or maybe you're a Zulu warrior.
1.0378041267395s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?