Translation of "prolong" in Italian


How to use "prolong" in sentences:

You shall keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Yahweh your God gives you, forever.
Osserva dunque i suoi statuti e i suoi comandamenti che oggi ti do, affinché abbia prosperità tu e i tuoi figli dopo di te, e affinché tu prolunghi i tuoi giorni nel paese che l'Eterno, il tuo DIO, ti dà per sempre. 41
But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.
e non sarà felice l'empio e non allungherà come un'ombra i suoi giorni, perché egli non teme Dio
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Ma al Signore è piaciuto prostrarlo con dolori. Quando offrirà se stesso in espiazione, vedrà una discendenza, vivrà a lungo, si compirà per mezzo suo la volontà del Signore
And that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
e perché restiate a lungo sul suolo che il Signore ha giurato di dare ai vostri padri e alla loro discendenza: terra dove scorre latte e miele
Prolong my life with steroid therapy and these transfusions.
Mi prolungano la vita con la terapia steroidea e queste trasfusioni.
But what Tantra teaches you is how to deepen prolong the sexual experience.
Ma il tantra ti insegna a rendere piú intenso e prolungato il rapporto sessuale.
Why don't you just prolong my treatment
Perché non mi prolunghi la terapia...
I've completed my tests, and I must say, although she is old, and her body is indeed failing her, there are treatments and procedures I can administer to prolong her life.
Ho finito gli esami, devo dire che anche se e' anziana e il suo corpo si stà indebolendo. Ci sono delle cure e delle procedure che posso fargli per prolungargli la vita.
I see no reason to prolong this battle.
Non vedo ragioni per prolungare oltre questa battaglia.
I'm too tired to prolong this brutal exchange between a bedraggled microbe and a Nobel-level thinker.
Sono troppo stanco perprolungare questo brutale scambio tra un inzaccherato microbo e un pensatore da nobel.
Automatic lubrication system in gear box, it could reduce power consumption and prolong the life.
Sistema di lubrificazione automatico nella scatola degli ingranaggi, potrebbe ridurre il consumo di energia e prolungare la vita.
It can reduce the consumption of the mechanism, prolong the service life of the machine, and has high residual value.
Può ridurre il consumo del meccanismo, prolungare il tempo di impiego della macchina ed ha alto valore residuo.
We can't have tourists being kidnapped to prolong the life of this piece of shit!
Non possiamo avere turisti che vengono rapiti per prolungare la vita a questo pezzo di merda!
Come with me, Chay-Ara, and I will find a way to prolong your life.
Vieni con me, Chay-Ara, e trovero' un modo per prolungarti la vita.
I've developed a superior method... to purify the serum... prolong its effectiveness.
Invece io ho scoperto un metodo ben più avanzato... per perfezionare il siero... e prolungarne l'efficacia.
There's no need to prolong the disappointment.
Non c'e' bisogno di prolungare la sofferenza.
Sepcial grid alloy material and special lead paste prescription have been utilized to resist corrosion on plates, prolong the life of the battery.
Materiale in lega di griglia sepciale e prescrizione speciale di pasta di piombo sono stati utilizzati per resistere alla corrosione sulle piastre, prolungare la durata della batteria.
Machines materials: All the machines are made by stainless steel to prolong the service life.
Materiali delle macchine: tutte le macchine sono realizzate in acciaio inossidabile per prolungarne la durata.
In addition, poor factor VII synthesis (due to liver disease) or increased consumption (in disseminated intravascular coagulation) may prolong the PT.
Inoltre, una scarsa sintesi del fattore VII (a causa di patologie epatiche) o un aumento del consumo (nella coagulazione intravascolare disseminata) può prolungare la PT.
33 Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
Deuteronomio 5:33 camminate in tutto e per tutto per la via che il SIGNORE, il vostro Dio, vi ha prescritta, affinché viviate e siate felici e prolunghiate i vostri giorni nel paese che voi possederete.
Float charging and End maintenance charging also help protect battery and prolong its lifetime.
La ricarica a galleggiante e la carica di mantenimento finale aiutano anche a proteggere la batteria e prolungarne la durata.
More sunlight and warmer temperatures might not only prolong the periods of time in which ozone levels are elevated, it may also exacerbate peak ozone concentrations further.
Più luce solare e temperature più elevate potrebbero non solo prolungare i periodi di tempo durante i quali i livelli di ozono sono elevati, ma anche aggravare ulteriormente i picchi di concentrazione dell'ozono.
If we just prolong the trends, without any real advanced analysis, to 2050, there are two things that can increase the energy use: first, population growth; second, economic growth.
senza un'analisi approfondita, al 2050, ci sono due elementi che possono aumentare l'energia utilizzata. Primo, la crescita della popolazione. Secondo, la crescita economica.
Now we can do it in a more precise way -- and there are risks, absolutely -- but we can put something like vitamin A into rice, and that stuff can help millions of people, millions of people, prolong their lives.
Ora possiamo farlo in modo più preciso. E ci sono dei rischi, certo che ci sono. Ma noi possiamo inserire cose come la vitamina A nel riso, e questo aiuterebbe milioni di persone, milioni di persone, prolungando la loro vita.
I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
io chiamo oggi in testimonio contro di voi il cielo e la terra: voi certo perirete, scomparendo dal paese di cui state per prendere possesso oltre il Giordano. Voi non vi rimarrete lunghi giorni, ma sarete tutti sterminati
Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
camminate in tutto e per tutto per la via che il Signore vostro Dio vi ha prescritta, perché viviate e siate felici e rimaniate a lungo nel paese di cui avrete il possesso
That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
perché il suo cuore non si insuperbisca verso i suoi fratelli ed egli non si allontani da questi comandi, né a destra, né a sinistra, e prolunghi così i giorni del suo regno, lui e i suoi figli, in mezzo a Israele
But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
ma scacciandola, lascia andar la madre e prendi per te i figli, perché tu sia felice e goda lunga vita
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
io vi dichiaro oggi che certo perirete, che non avrete vita lunga nel paese di cui state per entrare in possesso passando il Giordano
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
perché tu, Dio, hai ascoltato i miei voti, mi hai dato l'eredità di chi teme il tuo nome
He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
Non arricchirà, non durerà la sua fortuna, non metterà radici sulla terra
The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Un principe privo di senno moltiplica le vessazioni, ma chi odia la rapina prolungherà i suoi giorni
0.90114593505859s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?