Tradução de "pogovorimo" para Português


Como usar "pogovorimo" em frases:

Pogovorimo se o prejšnjem tednu, o incidentu na Madagaskarju.
Vamos falar da última semana, o incidente em Madagáscar.
Potem pa se pogovorimo o preoblikovanju omrežja.
Então, vamos falar sobre a reconfigurabilidade da rede.
Eden od vas sme priti sem, da se pogovorimo.
Um de vocês pode passar e vir falar.
Ampak če kdorkoli glasuje ni kriv, ostanemo tu in se pogovorimo.
Mas se alguém votar inocente, ficamos aqui e discutimos o assunto.
Imate kaj proti, če se pogovorimo med sabo?
Podemos falar sobre isto entre nós?
Vsi skupaj se pogovorimo o Marion.
O que é? Falemos todos da Marion, sim?
Zakaj naj ne bi prinesel piva in se pogovorimo o tem.
Porque é que não agarramos numa cerveja e falamos sobre isso?
Čas je, da se spet pogovorimo s Fuzzyjem.
São horas de voltar a falar com o Fuzzy.
Misliva, da je pravi čas, da se pogovorimo...
Ambos sentimos que chegou a altura de virmos cá e falar sobre...
Peter, lahko se pogovorimo o tem.
Peter, nós podemos conversa sobre este.
Mislim, da je čas, da se pogovorimo.
Acho que chegou a altura de termos uma conversa.
Bi nam dal čas, da se o tem pogovorimo?
Pode dar-nos algum tempo para conversarmos sobre isso?
Najina prošnja občinstva, oče, je ta, da se pogovorimo o zadevi velike pomembnosti
Pedi esta audiência, pai, para discutir um assunto de grande importância.
No, tu smo, da se pogovorimo o vaši prihodnosti.
Bem, estamos aqui para falar sobre o seu futuro.
Pogovorimo se o denarju, ki mi ga dolgujeta.
Vamos falar sobre o resto do dinheiro que me devem.
Kaj praviš, da ga obiščeva in se pogovorimo?
Que dizes a irmos falar com ele? Digo para irmos.
Dobro bi bilo, da se spet pogovorimo z njim.
Talvez fosse melhor falar com ele novamente.
Pogovorimo se o večeru v Association baru.
Vamos falar sobre a noite no bar Association.
Na začetku je dejal, zakaj se ne pogovorimo z njimi.
Quando isto aconteceu pela primeira vez, ele perguntou porque não íamos falar com eles?
Pozvala sem vas sem, da se pogovorimo o stvareh.
Convidei-vos a estarem aqui hoje para discutir a situação em que estamos.
Pogovorimo se z agenti, ki so delali na tem primeru, a niso uspeli priti in se jim zahvalimo.
Falem com os agentes que não puderam vir e agradeçam-lhes.
Žal ne boš nič pisala, dokler se ne pogovorimo z odvetniki.
Receio que não vais escrever nada até falarmos com os nossos advogados.
Umirimo se in se pogovorimo o tem!
Vamos respirar fundo e resolver isto!
Dobro, gremo dol in se pogovorimo.
Está bem, vamos para baixo e falamos sobre isso.
Se lahko kje pogovorimo, bolj na samem?
Há algum lugar onde possamos falar com privacidade?
Če bo prvič vse v redu, se ponovno pogovorimo o ceni.
Se o primeiro carregamento correr bem, renegociamos.
Mogoče bi poklicala mojega mlajšega brata, da se pogovorimo?
Deviamos talvez chamar o meu irmão mais novo para falarmos sobre isso.
Charlie, pogovorimo se o tvoji bivši, Dori.
Charlie. Vamos falar sobre a tua ex., Dora Lange.
Lisbon, če boš še vedno imela pomisleke, se lahko pogovorimo po sestanku, prav?
Óptimo. Lisbon, se ainda tiveres objecções, podemos discuti-las depois da reunião, pode ser?
Mama in očka ali se lahko na samem pogovorimo.
Mamã, papá, posso falar com vocês? Ali.
Pogovorimo se, koliko mi dolgujeta za vetrobransko steklo.
Agora, vamos lá falar do que me devem pelo pára-brisas.
Odvetnika imaš, se lahko zdaj pogovorimo?
Tem o seu advogado, Mike. Já podemos falar?
[Chuckles] dobro, torej... odloži pištolo. da se pogovorimo kot odrasli.
Muito bem, então... Baixa a arma. Vamos conversar como adultos.
Dajta, fanta, usedimo se in se pogovorimo.
Vá lá, amigos. cavalheiros, podemos... Vamos conversar mais um pouco.
Tim, se lahko na kratko pogovorimo?
Tim, posso falar convosco por um segundo, por favor?
Tako, zdaj se pogovorimo o Omni.
Agora, vamos falar sobre o Omni.
Pogovorimo se o porokah v turističnih krajih.
Falemos de viajar para ir a casamentos.
Zdaj, ko smo to razčistili, se lahko pogovorimo o operativnih podrobnostih za naslednjih 72 ur.
Agora que estamos esclarecidos, talvez possamos discutir os detalhes operacionais das próximas 72 horas?
Skrajen čas je, da se pogovorimo o mučenju, ki sem ga pretrpela.
Está na hora de falarmos dos abusos que eu sofri.
Pogovorimo se še o območju pristanka.
Vamos discutir a zona de aterragem.
Bodimo iskreni in se pogovorimo o tem, kaj si v resnici želimo.
Sejamos sinceros e falemos do que realmente todos queremos.
Slišali smo najbolj prepričljiv poziv, da se v tej državi in tudi globalno pogovorimo o rasi, kajne?
Nós ouvimos a chamada mais premente de sempre para termos uma conversa neste país, e penso que globalmente, sobre a raça, não foi?
1.0792610645294s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?