Tradução de "quero" para Sueco

Traduções:

vill

Como usar "quero" em frases:

Não quero falar mais sobre isto.
Jag vill inte prata om det här längre.
Quero a minha vida de volta.
Jag vill ha tillbaka mitt liv.
Quero falar com o meu advogado.
Jag vill tala med min advokat.
Não, não é isso que quero dizer.
Det var inte det jag menade.
Quero passar o resto da minha vida contigo.
Jag vill leva resten av livet med dig.
Quero que me faças uma coisa.
Jag vill att du gör nåt annat.
Quero o meu dinheiro de volta.
Jag vill ha igen mina pengar.
Não quero ter nada a ver com isso.
Jag vill inte ha med dem att göra.
Não é isso que eu quero.
Men det är inte vad jag vill.
Não te quero voltar a ver.
Jag vill aldrig se dig igen.
Não sei e não quero saber.
Jag vet inte och bryr mig inte.
Quero que me prometas uma coisa.
Jag vill att du lovar mig en sak, okej?
Quero saber o que se passa.
Jag vill veta vad som pågår där inne.
Não quero ter nada a ver com isto.
Jag vill inte ha med detta att göra.
Quero que me faça um favor.
Jag skulle behöva be dig om en tjänst.
É tudo o que eu quero.
Det är allt som jag vill.
Só não quero que te magoes.
Jag vill bara inte att du blir sårad.
Não é o que eu quero.
Det är inte vad jag vill ha.
Quero que me digas a verdade.
Jag vill att du höra sanningen.
Não quero que te vás embora.
Jag vill inte att du ska försvinna!
Só quero saber o que se passa.
Jag vill bara veta vad som försiggår.
Só quero saber se estás bem.
Jag vill bara höra att allt är bra.
Isso é o que eu quero saber.
Det skulle jag också vilja veta.
Não é o que quero dizer.
Det var inte så jag menade.
Não quero que ninguém se magoe.
Jag är mån om alla. Varför tog du då hit mig?
Percebes o que eu quero dizer?
Finns det någonting han inte kan göra?
É o que eu quero dizer.
Det är ju det jag menar.
Quero que me faças um favor.
Jag vill att du gör en grej åt mig.
Sabes o que eu quero dizer.
Du vet vad jag menar. -Nej.
Tu sabes o que quero dizer.
Du vet precis vad jag menar.
Quero falar contigo sobre uma coisa.
Jag vill prata om en sak.
Há uma coisa que te quero dizer.
Jag måste prata med dig om något.
Eu não quero falar sobre isso.
Jag vill inte snacka om det.
Tu sabes o que eu quero dizer.
Du vet vad jag snackar om.
Não quero falar mais sobre isso.
Nej, jag vill inte prata om det mer.
Sabes bem o que quero dizer.
Du vet vad jag pratar om.
Não quero falar sobre isso agora.
Jag vill inte prata om det nu.
Não é isso que quero dizer.
Det är inte vad jag menade
Eu só quero ir para casa.
Jag vill åka hem, inget mer.
É isso que eu quero dizer.
De är inne. Jag vet, det är min poäng.
3.9411709308624s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?