Quero ir para a cidade e arranjar um emprego como fotógrafo para poder pagar a universidade.
Jag vill flytta in till stan. Jag hoppas att jag kan få jobb som fotograf och leva på det medan jag pluggar.
Vou ver o que consigo arranjar.
Jag ska se vad jag kan ta reda på.
É o melhor que consigo arranjar.
Det är det enda jag kan erbjuda.
Temos de arranjar forma de entrar.
Vi måste hitta en annan väg in.
Vou ver o que se pode arranjar.
Jag ska se om jag kan ordna med någonting.
Decerto que em 1985 se arranja plutónio em qualquer drogaria, mas em 1955, é um pouco difícil de arranjar.
1985 kan man säkert köpa plutonium i snabbköpet... men 1955 är det svårt att komma över.
Acho que isso se pode arranjar.
Jag tror att det kan ordnas.
Está a arranjar-se para ir trabalhar.
Hon gör sig redo för jobbet.
Preciso de toda a ajuda que consiga arranjar.
Jag behöver dig. Jag behöver all hjälp jag kan få.
Deixe-me ver o que posso arranjar.
Jag ska se vad jag har.
Foi tudo o que consegui arranjar.
Det är allt jag kunde få tag i.
Onde é que foste arranjar isto?
Var har du fått dem ifrån?
Não quero arranjar problemas a ninguém.
Jag vill inte få någon i trubbel.
Onde é que posso arranjar uma destas?
Var kan jag skaffa en sådan här?
Onde é que os vais arranjar?
Var ska du få tag i det?
Tens de arranjar um riso mais irritante.
Du måste komma på ett mer irriterande skratt.
Como conseguiu arranjar um x-acto, se ele a mantinha sempre amarrada?
Hur lyckades hon få tag i en sån - om han hade henne bunden hela tiden?
Temos documentos falsos, roupas civis em segunda mão, uma escada de corda feita de paus e roupa de cama, mas precisamos de ferramentas para escavar, que são difíceis de arranjar nesta espelunca.
Vi har falska dokument, begagnade gatukläder, - en repstege gjord av pinnar och lakan, - men vi behöver grävredskap, - och de verkar vara svåra att komma över i det här härbärget.
Não quero arranjar-lhe problemas, mas tenho de lhe pedir que me ilibe.
Jag avskyr att säga det här, men jag måste be dig rentvå mitt namn.
O meu pai anda a tentar arranjar o carburador há imenso tempo.
Pappa har försökt laga förgasaren i evigheter.
E eu tentei arranjar algo que pudesse fazer, visto termos começado mal na outra noite.
Jag försökte komma på ett sätt att gottgöra dig, eftersom vi fick en dålig start häromkvällen.
Gostaria de saber um pouco mais sobre ti para além do teu jeito para arranjar carros.
Jag vill veta nåt mer om dig, inte bara att du kan laga gamla bilar.
Se arranjar um dos seus livros, pode autografá-lo?
Om jag köper din bok, kan du signera den då?
Eu fiz tudo para te arranjar o estágio com a Dra. Fitzgerald.
Jag ansträngda mig med dr Fitzgerald för din skull.
Como consegues arranjar sempre uma nova forma de me humilhar?
Hur kan du alltid hitta ett nytt sätt att förödmjuka mig på?
Tenho de me arranjar para o trabalho.
Jag måste göra mig i ordning.
Onde é que vou arranjar isso?
Var ska jag få tag i bröstmjölk?
E por isso tu tens de me arranjar os documentos.
Därför måste du få tag på dokumenten åt mig.
Vou arranjar uma casa para nós.
Jag hittar oss någonstans att bo.
Devíamos arranjar uma palavra de segurança.
Vi borde komma överens om ett stoppord.
Não, vou esperar que este braço passe pela puberdade e depois vou arranjar um plano de Natal novinho.
Jag väntar tills armen vuxit fram... och sen hittar jag på en helt ny juldagsplan.
Posso arranjar-lhe alguma coisa para beber?
Kan jag ge dig något att dricka?
Precisamos de toda a ajuda que pudermos arranjar.
Vi behöver all hjälp vi kan få.
O que gostaríamos mesmo é de uma receita rápida, qualquer coisa que possamos arranjar que nos dê uma via boa e a mantenha dessa forma.
Helst vill vi ha en snabbfix, något som vi kan ta som gör våra liv bra för alltid.
Vamos então arranjar espaço para as coisas que interessam.
Så låt oss göra plats för de bra sakerna.
Tenho de arranjar uma forma de ter uma distância segura entre mim, enquanto escrevo, e a minha ansiedade natural sobre a reação que vai haver a essa escrita, daqui para a frente.
Jag måste ha ett säkerhetsavstånd- -mellan mig när jag skriver, och min oro för- -hur skrivandet kommer att mottas hädanefter.
1.3594789505005s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?