í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.
na esperança de que também a própria criação há de ser liberta do cativeiro da corrupção, para a liberdade da glória dos filhos de Deus.
Hver sem með svikum framselur vini sína að herfangi, - augu barna hans munu daprast.
Quem entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
Af munni barna og brjóstmylkinga hefir þú gjört þér vígi til varnar gegn óvinum þínum, til þess að þagga niður í hefndargirni óvinarins.
Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
En þeir, sem neytt höfðu, voru um fimm þúsund karlmenn, auk kvenna og barna.
Ora, os que comeram foram cerca de cinco mil homens, além de mulheres e crianças.
38 En þeir, sem neytt höfðu, voru fjórar þúsundir karlmanna auk kvenna og barna.
38E assim, os que comeram eram quatro mil homens, sem contar as mulheres e as crianças.
En þeir, sem neytt höfðu, voru fjórar þúsundir karlmanna auk kvenna og barna.
Ora, os que tinham comido eram quatro mil homens além de mulheres e crianças.
Dánarheimur og undirdjúpin eru opin fyrir Drottni, hversu miklu fremur hjörtu mannanna barna!
O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
21 í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.
Na esperança de que também a mesma criatura será libertada da servidão da corrupção, para a liberdade da glória dos filhos de Deus.
Kevin Elliot, viđskiptamađur, sex barna fađir.
Kevin Elliot, empresário, pai de seis filhos.
Hvað ef við færum vitund einnar manneskju, t.d. fjögurra barna föður, dauðvona af krabba, inn í líkama þessa manns?
E se nós transferíssemos a consciência de uma pessoa, digamos um pai com filhos com cancro terminal, para o corpo deste homem?
Ef ūiđ hafiđ einhver skilabođ til eiginkvenna ykkar og barna skal ég hlusta á ūau núna.
Se tiverem algo a dizer às vossas mulheres e crianças, ouvi-los-ei agora.
Nei, ūađ stendur:, Átak gegn offitu barna."
Não, diz: "Vamos Combater a Obesidade lnfantil."
Ég elskađi hana viđ fæđingu ūriggja fullkominna barna.
Amei-a durante o nascimentos dos meus três filhos.
Áttu viđ ađ ūađ eigi ađ senda okkur í félagsskap sem stundar kynlífsūrælkun barna?
Chefe, está a dizer que vão mandar-nos para um cartel de exploração sexual de menores ou assim?
Barna ūinna vegna, dr. Pavel, ūá ætla ég rétt ađ vona ūađ.
Pelo bem de seus filhos, dr. Pavel... de fato, eu espero que sim.
Ūetta eru sjö heimsálfur og milljķnir barna.
São sete continentes! Milhões de crianças!
Foreldrar, hafið í huga að þessi sýning er ekki við hæfi yngstu barna.
Avisam-se os pais que o espectáculo pode assustar crianças mais pequenas.
Hvað ef við höfum notað röng próf til að mæla greind barna á einhverfurófi?
E se estivermos a usar os testes errados para quantificar a inteligência em crianças com autismo?
Ūú gætir öryggis kvenna og barna.
Vai manter as mulheres e crianças em segurança.
21 En þeir, sem neytt höfðu, voru um fimm þúsund karlmenn, auk kvenna og barna.
21 E os que comeram foram cerca de cinco mil homens, além de mulheres e crianças.
Evrópuráđssamningur um vernd barna gegn kynferđislegri misneytingu og kynferđislegri misnotkun Eftirlitsstofnanir
Convenção Internacional sobre a Proteção dos Direitos de Todos os Trabalhadores Migrantes e dos Membros das suas Famílias
Hámarksfjöldi aukarúma, barnarúma og barna sem leyfð eru í þeim rúmum sem fyrir eru fer eftir herberginu sem þú velur.
O número máximo de camas e berços adicionais permitidos depende do quarto escolhido.
Fáðu frekari upplýsingar um Family Sharing, Apple ID-auðkenni í umsjón skóla og takmarkanir fyrir reikninga barna.
Saiba mais sobre a Partilha com a família, as Apple ID geridas e as Restrições para contas de crianças.
4 Það hefur glatt mig mjög að ég hef fundið nokkur barna þinna sem lifa í sannleikanum eins og faðirinn bauð okkur.
4 Muito me alegrei por ter encontrado dentre teus afilhos alguns que andam na verdade, assim como recebemos o mandamento do Pai.
Okkur er ljóst mikilvægi þess að leggja sérstaka áherslu á að vernda einkalíf og öryggi barna sem nota vörur og þjónustu Apple.
Sabemos que é importante tomar precauções adicionais para proteger a privacidade e a segurança das crianças que usam os produtos e serviços da Apple.
Hámarksfjöldi barnarúma og barna sem leyfð eru í þeim rúmum sem fyrir eru fer eftir herberginu sem þú velur.
O número máximo permitido de berços depende do quarto que você escolher.
Aðrir leikir: Play Leikir barna á netinu
Outros jogos: Jogar Jogos para crianças on-line
15 Svo segir Drottinn: Rödd heyrist í Rama, harmakvein, beiskur grátur: Rakel grætur börnin sín. Hún vill ekki huggast láta vegna barna sinna, því að þau eru eigi framar lífs.
15 Assim diz o SENHOR: Uma voz se ouviu em Ramá, lamentação, choro amargo; Raquel chora seus filhos; não quer ser consolada quanto a seus filhos, porque já não existem.
13 En sé dóttir prests ekkja eða kona brott rekin og eigi ekki barna og sé horfin aftur í hús föður síns, eins og í æsku hennar, skal hún eta af mat föður síns.
13 Mas quando a filha do sacerdote for viúva ou repudiada, e não tiver filho, e se houver tornado à casa de seu pai, como na sua mocidade, do pão de seu pai comerá; mas nenhum estranho comerá dele.
Kveina um nætur, í byrjun hverrar næturvöku, úthell hjarta þínu eins og vatni frammi fyrir augliti Drottins, fórnaðu höndum til hans fyrir lífi barna þinna, sem hníga magnþrota af hungri á öllum strætamótum.
Levanta-te, clama de noite no princípio das vigílias; derrama o teu coração como águas diante da face do Senhor; levanta a eles as tuas mãos, pela vida de teus filhinhos, que desfalecem de fome à entrada de todas as ruas.
Og hann mun ganga fyrir honum í anda og krafti Elía, til að snúa hjörtum feðra til barna sinna og gefa óhlýðnum réttlátt hugarfar og búa Drottni altygjaðan lýð.“
17. Caminhará à frente deles, com o espírito e o poder de Elias, a fim de converter os corações dos pais aos filhos e os rebeldes à sabedoria dos justos, preparando para o Senhor um povo bem disposto."
19 Því að þrá skepnunnar bíður eftir opinberun Guðs barna.
Porque a criação aguarda com ardente expectativa a revelação dos filhos de Deus.
Við ráðleggjum foreldrum og forráðamönnum að sýna virkan áhuga á starfsemi barna og áhugamálum þeirra á netinu.
Aconselhamos os pais e tutores a interessarem-se activamente pelas actividades e interesses online das crianças.
Starfsfólkið þeirra eru mæður og feður bandarískra barna.
Os trabalhadores são as mães e os pais das crianças dos EUA.
Nú er ég með fjárhag á þessum ás og lífslíkur barna á þessum.
Agora, tenho dinheiro naquele eixo e ali a possibilidade de sobrevivência das crianças.
Í sumum löndum lifa 99, 7 prósent barna fram yfir fimm ára aldur, annars staðar bara 70.
Nalguns países, 99, 7% das crianças sobrevivem até aos 5 anos. Noutros, apenas 70%.
Það eru mjög greinileg línuleg tengsl milli lífslíkna barna og fjárhags.
A linearidade é muito forte entre a sobrevivência infantil e o dinheiro.
Tóku Ísraelsmenn sig nú upp frá Ramses og fóru til Súkkót, hér um bil sex hundruð þúsund fótgangandi manna, auk barna.
Assim viajaram os filhos de Israel de a Ramessés a Sucote, cerca de seiscentos mil homens de pé, sem contar as crianças.
Ég vil vera honum faðir, og hann skal vera mér sonur, svo að þótt honum yfirsjáist, þá mun ég hirta hann með manna vendi og manns barna höggum,
Eu lhe serei pai, e ele me será filho. E, se vier a transgredir, castigá-lo-ei com vara de homens, e com açoites de filhos de homens;
Var Jahat fyrir þeim, þá Sína, en Jeús og Bería áttu eigi margt barna, svo að þeir töldust ein ætt, einn flokkur.
Jaate era o chefe, e Ziza o segundo. Mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que estes, contados juntos, se tornaram uma só casa paterna.
Símeí átti sextán sonu og sex dætur, en bræður hans áttu eigi margt barna, og ætt þeirra varð eigi svo fjölmenn sem Júdamenn.
Simei teve dezesseis filhos e seis filhas; porém seus irmãos não tiveram muitos filhos, nem se multiplicou toda a sua família tanto como as dos filhos de Judá.
Ef ég hefði haft í hyggju að tala þannig, sjá, þá hefði ég brugðið trúnaði við kyn barna þinna.
Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
Til yðar, menn, tala ég, og raust mín hljómar til mannanna barna.
A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
mikill í ráðum og máttugur í athöfnum, þú hvers augu standa opin yfir öllum vegum mannanna barna til þess að gjalda sérhverjum eftir breytni hans og eftir ávexti verka hans,
Grande em conselho, e poderoso em obras, cujos olhos estão abertos sobre todos os caminhos dos filhos dos homens, para dares a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas obras;
Svo segir Drottinn Guð: Af því að fúllífi þitt varð svo óstjórnlegt og blygðan þín var ber gjörð við saurlifnað þinn frammi fyrir friðlum þínum og frammi fyrir öllum hinum andstyggilegu skurðgoðum þínum og vegna blóðs barna þinna, er þú blótaðir þeim,
Assim diz o Senhor Deus: Pois que se derramou a tua lascívia, e se descobriu a tua nudez nas tuas prostituições com os teus amantes; por causa também de todos os ídolos das tuas abominações, e do sangue de teus filhos que lhes deste;
Raka hár þitt og skegg vegna þinna ástfólgnu barna, gjör skalla þinn breiðan sem á gammi, því að þau verða að fara hernumin burt frá þér.
Faze-te calva e tosquia-te por causa dos filhos das tuas delícias; alarga a tua calva como a águia, porque de ti serão levados para o cativeiro.
Og hann mun ganga fyrir honum í anda og krafti Elía til að snúa hjörtum feðra til barna og óhlýðnum til hugarfars réttlátra og búa Drottni altygjaðan lýð."
irá adiante dele no espírito e poder de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes prudência dos justos, a fim de preparar para o Senhor um povo apercebido.
0.81604385375977s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?