Nie chcę cię rozczarować, ale on nie żyje... już od wielu lat.
Bunu söylemek istemezdim ama o öldü... uzun zaman önce.
Nie powinieneś cenić mnie zbyt wysoko, aby się nie rozczarować.
Lordum beni çok büyütmesin, hayal kırıklığına uğrayabilir.
A ja znowu mogę się rozczarować.
İnsan bir yerden sonra hayal kırıklığını kaldıramıyor.
Jeśli Goa'uldowie chcą dostać to miejsce w jednym kawałku, to postaram się ich rozczarować.
Goa'uld burayı sağlam ele geçirmek istiyorsa, onları hüsrana uğratma niyetindeyim.
I znienacka mówi, o co mu naprawdę chodzi, i wtedy nie chcesz go rozczarować.
Esas soruyu sorduğunda onu hayal kırıklığına uğratmak istemezsin.
Przykro mi cię rozczarować, droga Marto, ale ten rozdział już zamknięty.
Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm Martha yavrum, ama G treni çoktan kalktı.
Nie chcę cię rozczarować, ale chyba to już się stało.
Seni üzmek istemiyorum ama görünüşe göre zaten bırakmışsın.
Bo jak to zrobisz, twoi rodzice będą widzieli, jak jesteś nieszczęśliwa, nie mogąc ich rozczarować.
Çünkü evlenirsen ailen mutsuzluğunu bilecek ve hayakırıklığına uğramayacaksın.
Wolę raczej myśleć, że ludzie są dobrzy i się rozczarować raz na jakiś czas.
İnsanların iyi olduğuna inanıp defalarca hayal kırıklığına uğramayı tercih ederim.
Przykro mi, że muszę cię rozczarować, synu.
Seni düş kırıklığına uğrattığım için üzgünüm oğlum.
Nie chciałabym cię rozczarować, ale to trochę większe miasto niż Smallville.
Söylemek istemezdim ama burası Smallville'den büyük bir şehir.
Mój ojciec patrzy, i nie chcę go znowu rozczarować.
Babam izliyor. Ve onu tekrar hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.
Przykro mi rozczarować ładną panią, ale nie podpiszę.
Bak, güzel bir kadını incitmek istemem ama imzalamıyorum.
Przykro mi, że nie wyszło, jak sobie wyobrażałaś, ale lepiej się rozczarować teraz, póki nie zostałaś skrzywdzona... albo zabita.
Senin umduğun gibi çıkmadığı için üzgünüm ama sen zarar görmeden veya ölmeden önce bitmesi daha iyi oldu.
Nie chcę rozczarować Claire, ale nie kontroluję grafika pracy.
Ancak çalışma saatlerimi de ben ayarlamıyorum.
Ale obawiam się, że muszę cię rozczarować.
Ama korkarım senin hayal kırıklığına uğratacağım, Harry.
Jeśli więc chciałbyś ją zobaczyć, to muszę cię rozczarować.
Bir mantikor görmeyi umuyorsan, hayal kırıklığa uğrayacaksın.
Nie chcę cię rozczarować, ale odpowiadam przed Madeleine Rees.
Hevesini kursağında bırakmak istemem ama ben Madeleine Rees'e rapor veriyorum.
Muszę cię rozczarować, niewiele nosimy przy sobie.
Kusura bakma, üzerimizde fazladan zaman bulundurmuyoruz.
Ukrywasz informacje, aby byli od ciebie zależni, ale podejmujesz decyzje za nich, więc nie mogą cię rozczarować.
Sana bağlı şekilde kalmalarını sağlayıp bilgilerini onlardan saklıyorsun onların seçimlerini sen yapıyorsun, böylece seni hayal kırıklığına uğratamıyorlar.
Przykro mi, że muszę cię rozczarować, ale to nie będzie szalony wieczór panieński.
Hayal kırıklığı için şimdiden üzgünüm ama bu bir "kızlar çıldırdı" partisi olmayacak.
Nie chcę cię rozczarować, ale środek na powiększenie penisa nie działa.
Hevesini kaçırmak istemem dostum ama o penis büyütme hapları işe yaramıyor.
Cassie nalegała i nie chciałem jej rozczarować.
Cassie ısrar edip duruyordu, onu üzmek istemedim.
W takim razie muszę was rozczarować.
Öyleyse sizi hayal kırıklığıyla geri göndermem gerekecek.
Niestety muszę cię rozczarować, ale dotarłem tu zaraz po rzuceniu klątwy.
Hayal kırıklığına uğratacağım için üzgünüm. Lanetten hemen sonra buraya geldim.
Nie chcę cię rozczarować, ale nie każda śmierć w tym mieście jest twoją winą.
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem ama bu şehirdeki her ölümün sorumlusu sen değilsin.
Chce pani rozczarować tych wszystkich ludzi?
Bu kadar insanı hayal kırıklığına mı uğratacaksın?
Więc nie dajmy mu się rozczarować.
O zaman biz hayal kırıklığı olmaz.
Nie chcę cię rozczarować, ale uruchomię łańcuch zdarzeń, które okryją cię wstydem, hańbą i pozbawią imienia.
Hayal kırıklığına uğratmak istemem seni ama seni utançla, kaderine razı olmakla ve isimsizlikle bırakacak bir dizi olayların startını vermek üzereyim.
Jeśli przyszłaś tu po informacje o filmach, to muszę cię rozczarować.
Eğer buraya cevaplarını bulmak için geldiysen, hayal kırıklığına uğrayacaksın.
Zatem zrozumie pan także, dlaczego muszę pana rozczarować, ministrze.
O zaman şüphesiz, isteğinizi neden geri çevirmek zorunda olduğumu da anlıyorsunuzdur Ticaret Bakanım.
Nie chcę cię rozczarować, ale do niedawna działałam w normalnym wywiadzie, nie paranormalnym.
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem Phil ama yakın bir zamana kadar normal şeylerle uğraşıyordum, doğaüstü şeylerle değil.
Powiedziałam tacie, że nie chcesz mieć dzieci, bo nie chciałam go rozczarować.
Babama çocuk istemeyenin sen olduğunu söyledim çünkü hayal kırıklığına uğratmak istemiyordum.
To tak jakbyśmy i tak mieli ich rozczarować, więc dlaczego nie podejmować własnych decyzji?
Sonunda onları her türlü hayal kırıklığına uğratacağız zaten. Bu yüzden direkt kendi seçimimizi yapsak ya?
Niech ci nie przyjdzie na myśl, że możesz mnie rozczarować.
Dlatego wysłaliśmy Marcelę Pizarro z Listening Post do Oslo, żeby dowiedziała się, o co chodzi, ale najpierw uwaga: poniższy materiał może rozczarować.
Dinleme Ofisinden Marcela Pizarro’yu bunun ne olduğunu öğrenmek için Norveç’e gönderdik. Önce bir uyarı İzleyiciler şimdi gösterilecek rapordaki bazı görüntüleri heves kırıcı bulabilir.