Tłumaczenie "widzimy" na Rosyjski


Jak używać "widzimy" w zdaniach:

"Teraz widzimy jakby w zwierciadle, niejasno".
"А пока мы смотрим через мутное стекло"
Dostrzega rzeczy, których my nie widzimy.
Он видит вещи, которых не видим мы.
Nie widzimy jej często, a to rozwiązanie może to naprawi.
Мы мало видим ее, и, может, это пойдет на пользу.
Helen, widzimy się na imprezie w sobotę.
Хелен, жду тебя на вечеринке в субботу.
Czy to dar, którego przeznaczenia jeszcze nie widzimy?
Это благословение? Промысел, которого мы пока не поняли?
3 Wiarą rozumiemy, iż świat jest sprawiony słowem Bożem, tak iż rzeczy, które widzimy, nie stały się z rzeczy widzialnych, ale z niczego.
3 Верою познаём, что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое
41 Rzekł im Jezus: gdyby- ście byli ślepi, nie mielibyście grzechu; lecz że mówicie, my widzimy, przeto grzech wasz zostaje.
41 Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы [на] [себе] греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.
My widzimy to jako równanie, którego wynikiem jest przemoc wobec kobiet.
Это как уравнение, где неизбежным X становится насилие против женщин.
Widzimy tutaj matkę w Indiach, która mówi w języku koro -- nowo odkrytym języku.
Здесь мы видим мать из Индии. Она говорит на языке Коро, который был недавно открыт.
Niemowlęta i dzieci są geniuszami do 7 roku życia, później widzimy systematyczny spadek.
Способности младенцев и детей крайне высоки до семи лет, а потом наблюдается систематический спад.
Rozkład statystyczny japońskiego jest zupełnie inny, widzimy grupę dźwięków pośrednich, znaną jako japońskie "R".
А распределение для японского совсем другое, в нем мы видим набор смешанных гласных, который называют японским Р.
Więc to, co widzimy tutaj zmienia nasze opinie na temat roli tego krytycznego okresu.
Итак, отсюда мы видим, что в этот критический период происходит изменение наших моделей.
Widzimy z wykresu, że słuchanie angielskiego nie poprawiło ich mandaryńskiego.
И, как мы видим из графика, воздействие английской речи не улучшило их китайский.
Widzimy, jak jego nauka przyspiesza. Ten najwyższy punkt oznacza, jak długo mu to zajęło.
Они также начинают отвечать быстрее. Высота показывает, сколько времени это у них заняло.
I faktycznie widzimy tę tradycję w niektórych społecznościach muzułmańskich.
На самом деле мы видим эту традицию в некоторых исламских сообществах.
Tłumaczyłoby to występowanie tych dziwnych wzorców, które tak bardzo różnią się od tych, które widzimy w tekstach znalezionych w dolinie Indusu.
Именно этим и объясняется наличие этих необычных структур, которые настолько отличаются от структуры текстов, найденных в долине Инда.
I oczywiście, to, co widzimy, to fakt, że Marc Chagall był Żydowskim artystą w nazistowskich Niemczech.
Конечно, здесь мы наблюдаем тот факт, что Марк Шагал был еврейским художником в нацистской Германии.
Patrząc ku dołowi wykresu, widzimy po tej stronie rzekomo fałszywie negatywne wyniki, a po tej stronie rzekomo fałszywie pozytywne.
Если же рассмотреть нижнюю часть, с этой стороны вы видите ложные отрицательные результаты, а с этой стороны – ложные положительные.
Widzimy tak, ponieważ do produkcji tych rzeczy wykorzystano mnóstwo surowców. Widzimy tak, ponieważ do produkcji tych rzeczy wykorzystano mnóstwo surowców.
И причина тому, что мы видим рудники — большое количество ценного сырья, которое первоначально пошло на создание всех этих вещей.
Widzimy tu zdradliwy koszt piractwa dzwonków komórkowych. Widzimy tu zdradliwy koszt piractwa dzwonków komórkowych.
Здесь мы наблюдаем поразительные убытки от воровства мелодий для мобильных телефонов.
Jeśli spojrzymy na religie, widzimy, że dla religii Wschodu nie ma ani jednego kraju, gdzie one dominują i gdzie jest więcej niż troje dzieci na kobietę.
Если мы обратимся к религиям, то увидим, что нет ни одной страны с Восточной религией, где было бы более трёх детей в семье.
CA: Widzimy zdjęcie. Co ono przedstawia?
КА: Так, у нас есть фотография, я думаю?
a więc poprzez blogowanie i tweetowanie nie tylko o datach moich koncertów i nowych teledyskach, ale również o naszej pracy i naszej sztuce naszych lękach, kacach, naszych błędach - w ten sposób widzimy się nawzajem.
Я веду блог и пишу в Твиттере не только о датах моих туров и о моём новом видео, но и о нашей работе и нашем искусстве, о наших страхах и похмельях, и о наших ошибках, и мы видим друг друга.
Wydaje mi się, że gdy naprawdę widzimy się nawzajem, chcemy sobie pomagać.
Я думаю, что когда мы действительно видим друг друга, мы пытаемся друг другу помочь.
Widzimy jeszcze raz, że szkodliwy wpływ stresu na zdrowie nie jest nieunikniony.
Подчеркну ещё раз: вредных последствий стресса на здоровье можно избежать.
Widzimy rożne kąty pierścienia w zależności od nachylenia.
И мы видим кольца под разными углами.
Następnie odbija się i trafia do naszych oczu, dlatego widzimy niebieski lód.
Потом он отражается, и мы видим голубой лёд.
Jak wiadomości kształtują sposób, w jaki widzimy świat?
Как новости определяют наше видение мира?
("Pomimo że to nic poważnego, będziemy mieć na to oko, aby nie przekształciło się to w proces sądowy") Z pewnością widzimy to w świecie biznesu.
("Хотя здесь нет ничего серьёзного, давайте последим за этим, чтобы избежать больших судебных исков") И, конечно же, мы наблюдаем это в бизнесе.
Na filmie widzimy mojego studenta, Pranava Mistryego, który tak naprawdę jest geniuszem, który wykonał i projektował ten cały system
Здесь на экране – мой студент Пранав Мистри. Это настоящий гений, всю эту систему разрабатывал и проектировал он.
Tutaj widzimy kolejną iluzję, jedną z moich ulubionych.
Вот еще один пример. Это — один из моих любимых эффектов.
Ludzie wierzą, że jeśli chodzi o atrakcyjność fizyczną to widzimy kogoś i wiemy czy ta osoba podoba nam się czy nie.
Считается, что в вопросах привлекательности внешности, с первой же встречи человек либо нравится, либо нет. Либо любишь, либо не любишь.
Widzimy za pomocą oczu. Widzimy jednak także za pomocą mózgu.
Мы видим глазами. Но еще мы видим и при помощи мозга.
Już wyjaśniam. Widzimy trzy trendy w przemyśle gier.
Объясню, что это значит. Мы изучили три тенденции
Tak, widzimy dwa ptaszki [helikoptery], ciągle strzelamy.
Да, вижу двух пташек (вертолеты), и мы еще ведем огонь.
Rzekł im Jezus: Byście byli ślepymi, nie mielibyście grzechu; lecz teraz mówicie, iż widzimy, przetoż grzech wasz zostaje.
Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.
Ale czego nie widzimy, tego się spodziewamy i tego przez cierpliwość oczekujemy.
Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении.
Albowiem teraz widzimy przez zwierciadło i niby w zagadce; ale na on czas twarzą w twarz; teraz poznaję po części, ale na on czas poznam, jakom i poznany jest.
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
Ale tego, który na małą chwilę mniejszym stał się od Aniołów, Jezusa, widzimy przez ucierpienie śmierci chwałą i czcią ukoronowanego, aby z łaski Bożej za wszystkich śmierci skosztował.
но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
I widzimy, iż tam nie mogli wnijść dla niedowiarstwa.
Итак видим, что они не могли войти за неверие.
Wiarą rozumiemy, iż świat jest sprawiony słowem Bożem, tak iż rzeczy, które widzimy, nie stały się z rzeczy widzialnych, ale z niczego.
Верою познаем, что веки устроены словом Божиим, такчто из невидимого произошло видимое.
1.3701550960541s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?