Ne možeš da živiš sa njima, ne možeš da ih ubiješ.
Nem viver com elas e nem matá-las. Nem matá-las?
Bilo je pitanje vremena kad æeš zaboraviti gde živiš.
Era só questão de tempo antes que esquecesse onde moramos.
Možeš li zamisliti da živiš ovde?
Consegue se imaginar vivendo aqui? É calmo.
Da li možeš da živiš sa tim?
Julien... vai conseguir viver com isso?
Vreme je da prestaneš da živiš u bajci, Šrek.
É hora de parar de viver num conto de fadas.
Oprosti što ne mogu da te vodim sa sobom, ali ovde živiš predugo da bih mogao da se braniš u divljini.
Lamento não poder levá-lo, mas ficou tanto tempo em cativeiro que não sobreviveria.
Možeš li da živiš sa tim?
Não é, mas você pode viver com isso?
Zašto živiš ovde kad imaš ono drugo mesto?
Por que você vive aqui tendo o outro lugar?
Ne možeš da živiš u prošlosti.
Não se pode viver no passado.
Umro sam kako bi ti mogao da živiš, a ti si to odbacio.
Morri para que pudesse viver, e você jogou isso fora.
Ovo je tvoj život i trebalo bi da ga živiš.
Essa é sua vida. Você tem que viver.
Ne možeš da živiš bez mene.
Você não pode viver sem mim.
Kako uopšte možeš da živiš dok se dešavaju ovakva sranja?
Como é que dá para viver a vida com isso acontecendo?
I moraæeš da živiš sa tim.
E você terá que viver com isso.
Nemoj da varaš ženu, čoveče... kad živiš u zemlji koja ima svega osam stanovnika.
Não traia sua mulher se mora num país com oito habitantes apenas.
Svi znaju gde živim, ali niko ne zna gde ti živiš.
Mas todos sabem onde eu moro. Ninguém sabe onde você mora.
Mislila sam da ti živiš ispod mosta.
Achei que morava debaixo da ponte.
Tamo gde živiš, ljudi gaje hiljade ruža pa ipak ne nalaze ono što traže.
Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram o que procuram.
Dozvolila sam ti da ovde živiš kad god si to želeo, šta god to podrazumevalo.
Deixei que morasse aqui sempre que quisesse, apesar dos pesares.
Ti još živiš u oblacima, Džimi?
Ainda está vivendo um sonho, Jim?
Možeš li da živiš s tim?
Será que aguenta viver com isso?
Možeš li mi reæi gde živiš?
Pode me dizer onde você mora?
Ako želiš da ispuniš poresku prijavu i dobiješ olakšice, zaradiš 50.000 godišnje, možeš da živiš, ali ako kreneš ovim putem...
Se quiser preencher formulários, deduções fiscais, ganhando 50 mil por ano, é um modo de vida. Mas se você escolher esse caminho... não tem volta.
Kad si nam rekao da se vidimo kod kombija, nisam shvatio da živiš u njemu.
Quando me disse pra te encontrar na van, não sabia que morava nela.
Dužna si da ga živiš što ispunjenije.
É seu dever vivê-la o mais plenamente possível.
Ne možeš da staviš cenu na to da možeš da živiš sa sobom.
Não há preço para consciência tranquila.
Da, ali ti ne živiš s tim, ti samo razmišljaš o smrti.
Sim, claro, mas você não. Você não vive com isso.
To je previše vremena da živiš u strahu.
É muito tempo para ficar assustado.
Zašto živeti po èetvrt milje, kad možeš da živiš celi život tako?
Por que viver só uma arrancada, quando sua vida toda pode ser assim?
Prvi gosti koje smo imali bila je grupa filantropa sa vaše istočne obale, a oni su rekli Soliju, nezvanično: „Pre nego što krenemo da vidimo lavove i leoparde, hoćemo da vidimo gde živiš.“
E os nossos primeiros clientes eram um grupo de filantropos da costa leste. Eles disseram, só para Solly: "Antes de irmos lá fora para ver leões e leopardos, nós queremos ver onde você mora."
2.5074598789215s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?