Quer que eu assine um papel, ou basta um aperto de mão?
Život je dovoljno težak i bez toga.
A vida já é dura o bastante.
To je dovoljno vremena da ima smisla, ali je dovoljo kratko da me saèuva od nevolja.
Porque é o tempo suficiente... para significar alguma coisa e não criar problemas.
Brak je dovoljno težak i bez siromaštva.
O casamento já é difícil sem ser pobre.
Pored toga, bilo ti je dovoljno.
Além disso, você já bebeu o bastante.
Šta god da je, dovoljno je oštro da probuši gumu!
É afiado o bastante para furar um pneu.
Ako me pitaš da li je imao vremena zadaviti nekoga i stiæi na kartanje, da, imao je dovoljno vremena.
Está-me a perguntar se teve tempo de matar alguém e ter ido ao jogo? Sim, teve tempo o suficiente.
Mislim da je dovoljno za danas.
Acho que é o bastante por hoje.
Pa, njen gubitak, naš dobitak, jer ako se Deanu sviða, to je dovoljno dobro za mene.
Azar dela, a gente sai ganhando. Porque se o Dean gostou, está bom para mim.
Volela bih da postoji neko kome je dovoljno stalo do mene da krene za njim.
Eu realmente preciso de alguém que cuide de mim.
Meni je dovoljno to što sam susjedi uèinio uslugu.
Oh, eu só estava fazendo um favor a um vizinho.
Imao je dovoljno snage da rokne ova dva skota.
Ele estava forte o bastante para derrubar esses dois idiotas.
Ovo je dovoljno vežbe za jedan dan.
Já é exercício demais para um dia.
Ne izgleda kao da je dovoljno uèinjeno.
Não me parece que foi o suficiente.
U redu, to je dovoljno. uzeti da je krvava stvar off svojoj glavi.
Já é o suficiente. Tire a maldita coisa da cabeça dela.
Bila je dovoljno star znati istinu.
Ela já tem idade para saber a verdade.
Krijumèarenje smrtnika preko granice je dovoljno rizièno.
Contrabandear um mortal já é arriscado demais.
Jonathan je dovoljno neodgovoran i bez dodatka divlje životinje.
Jonathan já é irresponsável o suficiente mesmo sem um animal selvagem.
NIje baš neki kvalitet, ali je dovoljno dobar da se utvrdi podudarnost.
A qualidade não é das melhores, mas suficiente para uma busca.
100 metara od podmornice, to je dovoljno blizu.
A 100 metros do submarino. É perto o suficiente.
Ne bih rekao da je dovoljno visoko.
Não acho que é alto o suficiente.
Ali za sad je dovoljno što je samo prijatelj.
Mas amigo terá que servir por enquanto.
Bilo je dovoljno da vas dovedem ovde.
Sei o suficiente para trazê-lo aqui.
To je dovoljno za kidanje vreæe?
E isso é suficiente para romper o invólucro?
Ne znam... ako je dovoljno uplašeno moglo bi.
Não sei, talvez se estiver assustado.
Zadrži auto, tvoje poštovanje mi je dovoljno.
Fique com seu carro. Seu respeito já é o bastante para mim.
Verovatno ćete se iznenaditi da znate da jedno dete može biti sačuvano svake 22 sekunde ako je dovoljno dojeno tokom prvih 6 meseci života.
Vocês podem se surpreender ao saber que se poderia salvar uma criança a cada 22 segundos se houvesse amamentação nos primeiros seis meses de vida.
(Smeh) Ali bez ikakvih briga, sve to je dovoljno brzo zamenjeno Ajpodima, Fejsbukom i, svakako, ljutim pticama.
(Risos) Sem problemas, porque foi rapidamente salvo pelo iPod, Facebook e, de fato, pássaros zangados.
Da bi se ovaj sistem pravilno razvio, potrebno je dovoljno nege.
Você precisa de um mínimo de carinho para este sistema desenvolver-se adequadamente.
Tol je dovoljno prostora da se zasadi 725 miliona sadnica paradajza.
É espaço suficiente para plantar 725 milhões de tomates.
Držali su samo onoliko stoke koliko je dovoljno za život tako da bi većina njihovog imanja ostala utočište za medvede, lavove i mnoga druga bića koja su tamo živela.
Eles mantinham apenas o gado necessário para pagar as contas, a fim de que a maior parte do rancho permanecesse como um refúgio para os ursos, leões e tantas outras coisas que viviam lá.
I čovek bi odgovorio, "Pa, ako je dovoljno veliki, trebalo bi da tamo ima kamila".
E o cara disse: "Bom, se (a cidade) for bastante grande, deve haver camelos lá."
Pokazali su nam kako celokupna operacija funkcioniše, a na licu mesta su nas ubedili da ako možete da se pojavite na vreme i zaustavite ljude, to je dovoljno zastrašujuće i oni se neće vratiti.
E eles nos convenceram no local que agir em tempo real é o suficiente para impedir os desmatadores e que eles não voltarão.
Potrebna nam je dovoljno dinamična infrastruktura koja može da se izbori sa ovim seizmičkim kretanjima populacije.
Precisamos de uma infraestrutura dinâmica o suficiente para lidar com essas mudanças sísmicas em nossa população.
Testiramo iznova i iznova, na životinjama u laboratoriji, i kad osetimo da je dovoljno bezbedno, prelazimo na ljude.“
Testamos repetidas vezes nos animais e nos laboratórios, e, uma vez seguros o suficiente, vamos passar para os humanos."
To je dovoljno vrelo da istopi olovo.
Quente o suficiente para derreter chumbo.
Bilo ih je dovoljno za razlikovanje grupe šizofreničara od kontrolne grupe, pomalo kao što smo radili sa antičkim tekstovima, ali ne i da bi se prevideo budući nastanak psihoze.
Foi bom o suficiente para diferenciarmos um grupo de esquizofrênicos de um grupo de controle, mais ou menos como o que fizemos com os textos antigos, mas não para prever um futuro princípio de psicose.
Bio je dovoljno veliki da bude transparentan za svetlost, i to vidimo u kosmičkoj mikrotalasnoj pozadini koju je George Smoot opisao kao da gleda u lice Boga.
Era grande o suficiente para ser transparente à luz, e é isso que nós vemos na radiação cósmica de fundo que George Smoot descreveu como olhar para a face de Deus.
A verovao mi je dovoljno da me uputi dalje, da koristim trgovački termin.
E ele confiou em mim e me deu uma indicação, usando um termo dos negócios.
Dva i po slova, koja oblikuju reč "प्रेम", koja znači "ljubav", ako ste u stanju da to razumete i praktikujete, samo to je dovoljno da prosvetli čovečanstvo.
As duas letras e meia que formam a palavra "प्रेम", que significa "amor", se conseguirem entender isso e praticá-lo, é suficiente para iluminar a humanidade.
Ovo je dovoljno da zakopa bilo koju granu industrije.
É o suficiente para acabar com uma indústria.
Konačno, rešenje koje je dovoljno veliko da reši naše probleme.
Finalmente, uma solução que é suficientemente boa para resolver nossos problemas.
Bio je dovoljno ljubazan da nam pošalje ovo i otkrije nam tajnu.
E ele foi bem gentil em divulgar isso e nos revelar o segredo.
1.0435318946838s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?