Prevod od "eliksir" do Brazilski PT


Kako koristiti "eliksir" u rečenicama:

Prilika je moæan eliksir, gðice Palmer.
Oportunidade é um elixir poderoso, Sr.ª Palmer.
Stinsonov eliksir za mamurluk je laž?
O Elixir Cura-Porre Stinson é uma mentira?
Sluèajno imam izvrstan eliksir koji upravo toliko košta.
Por coincidência, tenho este notável elixir... pelo mesmo valor.
Uzmite eliksir, prirodni zdravi napitak od belog luka!
Peguem seus elixires, poções de saúde, tônicos de cebola.
Možda sam sluèajno napravio eliksir prejakim.
Talvez eu tenha feito inadvertidamente o elixir muito forte. Sim.
Spasitelj koji se diže iz mrtvih, koji donosi sveti eliksir?
Um Messias que renasce dos mortos. Que distribui um elixir sagrado.
Grobnica u kojoj se možda nalazi eliksir sposoban da produži život na nekoliko vekova.
Uma cripta que potencialmente contém um elixir capaz de prolongar a vida por séculos.
Napravio sam eliksir za lijeèeenje upravo takvih bolesti.
Desenvolvi um elixir para o tratamento de tal aflição.
Vidiš, obeæao sam eliksir nekom drugom.
Verá prometi o elixir a outra pessoa.
Lekoviti eliksir, svoju krv staru 1000 godina.
O elixir curador que é meu sangue de mil anos.
Ima dokaza da su našli eliksir koji daje normalan životni vek.
E havia evidências de que eles desenvolveram um elixir, capaz de dar a eles um tempo normal de vida humano.
Uradiæu kako kažeš Ispovednièe, ali ovaj eliksir je veoma redak.
Farei como me diz, Confessora, mas este elixir é muito raro.
Èarobni eliksir koji može da pretvori ovog stidljivog Indijca u srce i dušu svake zabave.
O elixir mágico que pode transformar esse tímido indiano na atração da festa.
Nevidljivost, èekiæ munje, eliksir života, moæ isceljenja.
Capa da Invisibilidade, Martelo Relâmpago, Elixir da Vida, Cura...
Ovo je eliksir koji sam zatražio pre oko 500 godina za Katerinu.
Este é um elixir que adquiri há 500 anos para a Katerina.
Postoji moguænost da eliksir neæe delovati.
Sabe que há uma possibilidade do elixir não funcionar?
Popiæu eliksir, Boni æe ubiti Klausa, i sve ovo æe biti gotovo.
Vou beber o elixir, Bonnie matará o Klaus, e tudo isso finalmente acabará.
Obojica znamo da eliksir ne bi upalio.
Sabemos que esse elixir não funcionará.
Kineski alhemièar je, dok je tražio eliksir dugoveènosti, pronašao supstancu koja može da izazove iznenadnu smrt.
Um alquimista chinês pesquisa um elixir para uma vida longa, em vez, tropeça na química que podem levar à morte súbita.
Nadam se da je moj eliksir mladosti dobro napravljen.
Bom... Veremos se o meu elixir da juventude se fabrica bem.
Eliksir je radio samo na Adama.
O elixir só funcionou no Adam.
Jesi li rekla Adamu da eliksir nije radio na tebi?
Contou ao Adam que o elixir não funcionou?
Mislio sam da te je eliksir naterao da zaboraviš oseæanja prema njemu.
Achei que o elixir te fez esquecer o que sentiu por ele.
Popili smo eliksir, seæaš li se?
Por que você tem certeza? Bebemos um elixir, lembra?
Da, mislim da imam eliksir koji æe ti pomoæi oko toga.
Acho que tenho um elixir que vai ajudar nisso.
To je drevni eliksir života... osnova alhemije.
É o antigo elixir da vida, a base da alquimia.
Nek' ti on bude kljuè koji otvara trezor straha koji sadržava pehar nade, koji sadrži eliksir uspjeha.
Use essa raiva, Lukini. Que seja a chave que abre o cofre do medo... que mantém o cálice da esperança... que contém o elixir do sucesso.
Ukoliko, Khalil, nemas eliksir mladosti uz sebe?
A menos que, Khalil, tem uma fonte de juventude com você?
Paule, donijela sam ti onaj eliksir od Bronwyn.
Paul, eu te consegui o elixir da Bronwyn.
Možda ste za eliksir s vodom?
Gostaria de cordialidade e água, sr. Byrne?
Grace, eliksir s vodom za gospodina.
Grace. Traga água na caneca e cordialidade ao servir.
Dr Rosmore, gde ste nabavili tako magièan eliksir?
Dr. Rossmore, onde achou esse elixir mágico?
Verujem da mogu da stvorim eliksir u svojoj radnji.
na minha loja. -Qual o seu preço?
Božanstva će imati svoju moć megical množi nakon uzimanja eliksir.
Essas pílulas multiplicam os poderes das divindades.
Odluèio sam pristati na Vašu ponudu da promovišem Takerijev eliksir mladosti.
Concordei em aceitar sua oferta para endossar o Líquido Rejuvenescedor do Thackery.
Eliksir je bio toliko uspješan da mu je donio Brobelovu nagradu.
O elixir dele fez tanto sucesso que ele ganhou o Prêmio Brobel.
Narednih smo godina svi otkrili da Barneyjev eliksir djeluje.
Com o passar dos anos, todos descobriríamos que o elixir funcionava.
Izmislio je eliksir kako bismo vjerovali da se možemo oporaviti.
Barney inventou o Elixir Cura-Porre Stinson para nós sabermos que podíamos contar com ele.
To je mali eliksir koji sam napravila za tebe od biljaka iz moje bašte.
É um elixir que fiz para você. De algumas ervas do meu jardim.
Ovaj hipnotièki eliksir, sa veoma malo retkih metala, priziva duhove mrtvih.
Este elixir hipnótico, que reúne os mais raros dos metais, invoca espíritos da morte.
Eliksir života koji usporava starenje, i garantuje vam uživanje u produženom životu bez ijedne bolesti?
Um elixir da vida que protege contra os danos do tempo, garantindo-lhe a alegria de uma longa, vibrante e saudável vida?
Ovo je eliksir i verovatno æe poništiti protivotrov.
É um elixir que conterá a antitoxina.
Kada pogledamo nazad kroz istoriju na sve koji su tražili eliksir u prošlosti, jedina stvar koju imaju zajedničku je da su svi mrtvi.
Quando olhamos para a história, para todos esses que buscaram um elixir no passado, o que hoje eles têm em comum é o fato de estarem todos mortos.
2.4040539264679s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?