Fico feliz por sermos vizinhas... e espero que sejamos muito amigas.
Stvarno mi je drago što smo susjedi. Nadam se da æemo biti bliski prijatelji.
Se eu pudesse, mandaria todos para as ilhas vizinhas.
Da mogu poslao bih sve na susjedne otoke.
Em apenas duas horas... os vírus invadem estas células vizinhas.
Za samo 2 sata... njegovi potomci ubijaju sve okolne stanice.
Alguém que sabia como desligar só o hospital sem afetar instalações vizinhas.
Netko tko ju je znao maknuti s mreže, a da ne zahvati druge objekte.
Ouvir confissões era melhor que ler qualquer livro ou ver qualquer filme porque ali os pecados tinham acontecido... cometidos sempre por pessoas nossas vizinhas
Исповест је била боља од било које књиге коју смо могли имати или филма који смо могли видети, јер су грехови били стварни, почињени од стране људи које смо знали.
E se contratássemos homens das aldeias vizinhas?
Sta mislis o tome da unajmimo neke ljude iz susednog sela?
Mas gostamos de ser vizinhas da igreja... para cantar junto com os sinos, não, Nou-Nou?
lako nam je drago što živimo pored crkve. Uživat æemo u pevanju zvona, zar ne, Nu-Nu?
fez dívidas, economizava nas compras, colocava as jóias no pregão querido, foi só um joqguinho com as vizinhas... mas não vai levar muito pra ela cair na tentação.
Imala je dugove. Uzimala je iz štednje, poèela zalagati nakit. To je bila samo mala partija.
Quem pegou as bonecas e as coisas da tia antes das vizinhas fuçarem em tudo?
Cije lutke je donela medju tetkinim stvarima Pre nego sto su komsije prekrile peskom sve?
Eu soube que nas terras vizinhas, o mesmo está acontecendo.
U stvari, i beba sa Taona je takođe sišla sa groznicom.
Quer dizer, nas cidades vizinhas as pessoas estão perdendo suas casas, fazendas.
Mislim, gradovi oko nas, ljudi ostaju bez svojih domova i farmi.
Bem, eu acho que isso nos torna vizinhas.
Pretpostavljam da nas to èini susetkinjama.
Estas mulheres passam as manhãs a pensar nas vizinhas e nos segredos que elas podem estar a esconder.
Te žene jutra provode razmišljajuæi o svojim susjedima i tajnama koje možda kriju.
Agora descubro que falaste dele numa noite de farra com as vizinhas?
A onda doznam da si o njemu prièala tokom susjedske zabave?!
Eram estes os pensamentos que vinham à mente da Katherine quando as amigas e vizinhas chegaram com ofertas.
To su bile misli koje su prolazile kroz Ketrininu glavu... kad su stigle njene prijateljice i komšinice... noseæi poklone.
E durante gerações, os seus guerreiros de elite, os Escorpiões Negros, impuseram-se sobre todas as tribos vizinhas.
И генерацијама, њени елитни ратници, звани црни шкорпиони, одржавали су власт над свим оближњим племенима.
Mostra a planta da casa e sua proximidade com as propriedades vizinhas.
Pokazuje plan njegovog imanja i njegovu povezanst sa svim kuæama u ulici.
Está bem... quando era menor... sentamos bem aqui e conversamos sobre problemas de convivência com as crianças vizinhas.
U redu. Ako se secaš, kad si bio mali, bilo smo baš za ovim istim mestom i pricali o problemima koje si imao u slaganjem sa decom od komšija.
Uma de suas vizinhas, a viúva de um fazendeiro, caiu em maus tempos.
Jedna od njenih komšinica, udovica mlekadžije, zapala je u težak položaj.
Alimentamos outras mil por dia, das aldeias vizinhas.
Nahranimo još 1000 iz okolnih sela.
Cinco meses de uma doença que devastou as aldeias vizinhas, muito de repente, mortalmente, e eu fui ajudar.
Pet meseci u bolesti, poèistilo je okolna sela, iznenada i veoma smrtonosno. I ja sam otišla da pomognem.
Temos a Guarda Nacional nos isolando... de comunidades vizinhas como uma medida preventiva.
Nacionalna garda nas je izolirala od okolnih zajednica iz preventive.
Inagua, uma subsidiária local da Clearbec, a empresa de sua família, instalou um sistema de purificação de água paraTayca e áreas vizinhas
Inagva, lokalni odeljak Klebeka, vaša porodièna kompanija, instalirala je sistem za preèiæavanje vode u Tajki i okolini.
As empresas Vickerdale patentearam sementes transgênicas que matam as plantações de fazendas vizinhas e, em seguida, criam raízes no solo.
Vickerdal preduzeæa imaju patentirano Terminator semenje koje ubijaju useve od komšijskih farmi i onda se ukorene u tom zemljištu od farmi.
Sabia que nossas famílias foram vizinhas na Polônia?
Znaš li da su nekada u Poljskoj naše porodice bile susedi?
Convertendo usinas antigas numa rede de torres hidroelétricas... geramos energia limpa, verde e sustentável... para abastecer Manhattan, áreas vizinhas... e, por fim, o mundo.
Pretvaranjem starih stanica u polje hidroelektriènih tornjeva proizvodimo èistu, ekološku, održivu energiju kojom napajamo Menhetn, Njujork, i jednog dana, èitav svet.
Sem Davina, não podemos mais monitorar a atividade das nossas vizinhas bruxas.
Без Давина, можемо више не прати активност наших суседа вештице.
Tenho atiradores de elite nos telhados de casas vizinhas com mira em todas as janelas.
Imam snajperiste na krovovima susjednih kuæa s pogledom na sve prozore.
Você parece machucada, e nós somos vizinhas... mais do que vizinhas.
Izgledaš kao da si u bolovima, a susede smo. Više od suseda.
Também vamos encher as áreas vizinhas com isso aqui.
Mi æemo takoðe da punimo okolno podruièje sa ovim malim bebama.
É estimado que 80% da infraestrutura tenham sido destruídas ou danificadas na região do Vale de Panjshir, deixando refugiados dispersos pelas províncias vizinhas.
U Pandžširu je uništeno ili ošteæeno 80% infrastrukture, a izbeglice su raštrkane u susednim pokrajinama.
Podemos distribuir a população entre as fazendas vizinhas... ou desligá-los.
Stanovnike možemo rasporediti po imanjima ili ih samo povuæi.
À medida que os anos foram passando, Niflheim ocupou as nações vizinhas, impulsionado pela sua tecnologia incomparável.
Како су године пролазиле, Нифлхајм је јуришао на оближње народе, вођен ненадмашивом технологијом.
As propriedades vizinhas devem ter ouvido as armas e se reunido.
Sigurno su èuli pucnjavu s drugih imanja.
Quando voltei, sempre que voltei, descobria que as filhas das vizinhas estavam se casando.
Kad sam se vraćala, svaki put kada sam otišla saznala sam da su se devojke iz komšiluka udavale.
Então descobrimos que a área de cor e de números são vizinhas no cérebro, no giro fusiforme
U redu? Tako da smo našli da su oblast zadužena za boje i ona zadužena za brojeve jedna pored druge, u fusiform gyrusu.
Os pescadores das ilhas vizinhas, que antes caçavam as mantas para fazer tambores tradicionais com suas peles,
Sad, ribari sa susednih ostrva su nekad lovili ove raže kako bi pravili tradicionalne bubnjeve od njihove kože.
Com o rastreador isotópico, vemos o carbono descendo da árvore-mãe ferida, do tronco até a rede micorriza e as mudas vizinhas; não apenas o carbono, mas também sinais de defesa.
Koristili smo praćenje izotopom da bismo pratili kretanje ugljenika od povređenog drveta majke kroz njeno deblo do mreže mikoriza i do susednih sadnica, ne samo ugljenik već i odbrambeni signali.
O terceiro ponto em minha lista é a relação com sociedades vizinhas amistosas, que poderiam auxiliar uma sociedade.
Трећа ствар на мојој листи су односи са суседним, пријатељским народима који могу да подрже друштво.
Avós, professoras, tias, primas, vizinhas, que me ensinaram força silenciosa e dignidade.
Баке, учитељице, тетке, рођаке, комшинице, које су ме училе о тихој снази и достојанству.
Está distante cerca de 50 milhões de anos-luz, então é uma das nossas galáxias vizinhas.
Udaljena je oko 50 miliona svetlosnih godina od nas, znači jedna od nama susednih galaksija.
0.50833797454834s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?