Prevod od "abrirá" do Srpski


Kako koristiti "abrirá" u rečenicama:

Se fechar as portas antes das 18:00, nunca mais as abrirá.
Ako zatvoriš prije 18 h, nikad neæeš ponovno otvoriti.
Ele não abrirá o bico para a comissão do crime.
Ipak neæe propjevati Povjerenstvu za kriminal.
A nossa unidade de comando chegará, disfarçada, de noite à rua do Peixe... e abrirá caminho para a entrada principal a Noroeste.
Naša specijalna jedinica æe priæi s Riblje ulice pod krinkom noæi i probiti se do sjeverozapadnog glavnog ispusta.
Bata e a porta se abrirá.
Pokucaj i vrata æe biti otvorena.
"Quando os três planetas estiverem em eclipse o buraco negro se abrirá.
Када су три планете у еклипси, црна рупа је отворена.
Mas, se acender e fechar o punho... sua esposa abrirá o catchup para você o resto da vida.
Zatim zapalite petardu i stisnite šaku. Njome više nikada necete otvoriti ni jednu bocu.
Estejam aqui amanhã para uma viagem que abrirá seus olhos... e acabará com todas as suas dúvidas.
Pridružite mi se sutra na putovanju koje æe otkloniti sve vaše sumnje.
Com todos os casais sem filhos esperando em vão uma permissão... o nosso pequeno Meca não só abrirá um mercado novo... como atenderá a uma necessidade humana.
Parovi bez djece uzalud traže dozvole. Naš Meha otvorit æe novo tržište i ispuniti ljudsku potrebu.
Abrirá duas contas... no Banque Generale de Suisse, em Genebra... na Rue du Commerce.
Otvoriæeš dva nova boksa u Union Banci u Ženevi na ime Riko Ramirez.
O portal só abrirá se oferecermos o sangue de um inocente.
Портал ће се отворити само ако му жртвујемо крв невиног.
Fechem os circuitos e a porta se abrirá.
Zatvorite el. kola i vrata æe da se otvore.
Ele abrirá fogo assim que vir nossas caras.
Poèeæe da puca èim nam ugleda lica.
Algum dia, você abrirá seu coração e vai tocar novamente.
Jednoga dana, zaljubiæeš se i sviraæeš ponovo.
cavalaria do Gars abrirá o caminho.
Garsivova konjica æe biti na èelu.
E isso abrirá um armário na estação de ônibus de Albany.
Koji otvara ormariæ na autobusnoj postaji u Albanyju.
Logo, a criança abrirá as pernas e começará a dar cria.
Ускоро ће то дете раширити ноге и почети да се размножава.
O comissário abrirá uma investigação de sua recente conduta.
Naèelnik æe otvoriti istragu o tvom nedavnom ponašanju.
Está certo de que o portal se abrirá aqui?
Siguran si da æe se portal otvoriti èak ovde?
Acha que ela abrirá as pernas para mim depois que eu contar como matamos o irmão e a mãe dela?
Misliš li da æe mi voljno raširiti noge pošto joj kažem kako smo joj ubili brata i majku?
Se Datak vencer essa eleição, ele abrirá as portas para o Coronel Marsh e seus comparsas, e daqui a um ano, você nem reconhecerá este lugar.
Ako Datak dobije izbore, pusit æe u grad gorile puk. Marsha, za godinu dana neæeš moæi prepoznati ovo mjesto.
Friendczar abrirá capital em 72 horas.
Za 72 sata "Friendczar" izlazi na berzu.
Ele nunca abrirá mão da espada, nem mesmo por ela.
Nikad neæe dati maè, èak ni Kerolajn.
Quando o ativarmos, a Porta se abrirá.
Kada uрemo, aktiviramo kljuć i idemo kući.
Se a Companhia pagar, abrirá um precedente perigoso, cara.
Компанија мисли да ће плаћањем створити опасан преседан.
Faça isso e ele abrirá a porta, como disse.
Reši to i otvoriće vrata, kaže.
Mas Proctor abrirá outro em uma semana.
Imati æe novu koja radi za tjedan dana.
Quanto mais conversarmos, mais você relaxará e abrirá sua mente para mim.
Što više prièamo, to æeš se više opuštati i daæeš mi uvid u svoje misli.
Tem mais espaço, e só abrirá daqui a dois meses.
Slobodan prostor, neæe biti otvoren u naredna dva meseca...
Para demonstrar seu arrependimento, ela abrirá mão de todo o orgulho, de todo artifício, e se apresentará como foi concebida pelos Deuses... a vocês, os cidadãos de bem.
Kako bi pokazala svoje kajanje, odbaciæe sav ponos, svu izveštaèenost, i pokazaæe se onakvom kakvom su je bogovi stvorili svima vama dobrom narodu ovoga grada.
E se puder ir rápido o bastante, Barry, se puder colidir com a partícula com velocidade suficiente, você abrirá um buraco no tecido da realidade.
I ako možete ići dovoljno brzo, Barri ako možete pogoditi tu česticu sa dovoljno brzine, vi ćete udari pravo hole iako tkanine stvarnosti.
A porta só abrirá para você.
Ova vrata samo ti možeš da otvoriš.
Meu polegar o abrirá ou não.
Ili æe ga moj palac otvoriti ili neæe. -Da ga otvorite?
"Abrirá mão do que acredita?", perguntou o Boticário.
"Odrekao bi se svih svoji uverenja?" reèe Apotekar.
Abrirá um portal para trazer minha máquina de guerra, o Tecnódromo à Terra.
Отворит ћу портал да ми се врати строј... Уништавач Земље.
Pensem só uns nos outros e a rede de morfar se abrirá para vocês.
Мислите само једни на друге и метаморфозна мрежа ће вам се отворити.
A porta não abrirá até tirarmos.
Vrata se neæe otvoriti dok ne izvuèete èip.
E podem ainda se aproximar e ela se abrirá para que possam pular para o outro lado como se vê nesta imagem.
А могли бисте им чак и прићи, и они би се отворили да вас пусте да уђете, као што видите на овој слици.
Não existem portas ou janelas, mas quando alguém se aproxima, ela se abrirá para deixá-lo passar.
Не постоје ни врата ни прозори, али када му приђете, отвориће се и пустиће вас да уђете.
0.67893815040588s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?